Солдат: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
высшая доблесть воина
Строка 70:
 
{{Q|Цитата=Фу, мой друг, фу! Солдат — и трусишь?|Автор=[[Вильям Шекспир]], «Макбет» (перевод С. М. Соловьева)|Комментарий=|Оригинал=Fie, my Lord, fie! a soldier, and afear'd?}}
 
{{Q|Цитата=Приходи к нам на помощь не только смелым, но и умелым. Приходи к нам таким, чтобы ты сразу, вот тут же рядом, быстро отрыл себе надежный окоп, хлопнул по рыхлой груде земли лопатой, обмял ладонью ямку для патронов, закрыл от песка лопухом гранату, метнул глазом - поставил прицел. Потом закурил и сказал: «Здравствуйте все, кто есть слева и справа».
Поняв, что ты начал не с того, чтобы сразу просить помощи, что тебе не нужно ни военных нянек, ни мамок, тебя полюбят и слева и справа. И знай, что даже где-то на далеком фланге подносчик патронов, связной или перевязывающий раны санитар кому-то непременно скажет:
- Прислали пополнение. Видел одного. Молодой и, наверное, комсомолец.
- Ну! Прыгает?
- Ничего не прыгает. Сел на место, окопался, молчит и работает.|Автор=[[Аркадий Гайдар]], «Берись за оружие, комсомольское племя!», 1941 г.|Комментарий=|Оригинал=}}
 
== Солдат в стихах ==