Чирок: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Чирок в поэзии: ну и хватит „кур кир кар“
что за кривляки такие
Строка 12:
 
{{Q|Чирок. Вероятно, это имя дано ему по его [[крик]]у. Чирок чиркает, то есть голос его похож на звуки слова чирк, чирк. Чирков две породы: первая ― чирки-коростельки, а вторая ― чирки-половые. Крик [[чирок-свистунок|чирка-коростелька]] гораздо тонее и протяжнее, чем у чирка-полового, но гораздо пронзительнее и слышнее. Почему он назван чирком-коростельком ― не знаю. Если по [[голос]]у, то хриплый и короткий крик обыкновенного [[коростель|коростеля]], или дергуна, более сходен с криком [[чирок-трескунок|чирка-полового]]. Вообще чирки составляют самую мелкую, проворную, юркую и складную утиную породу. [[Утка]] чирка-коростелька вся светло-серая; на [[крылья]]х имеет она малозаметную (если не распустит крыла) светло-сизую полоску. У ее [[селезень|селезня]] эта полоска гораздо шире и сизее, даже почти голубоватая, с ярким лоском; сверх того, по обеим сторонам его головы, вдоль по шее красно-кирпичного цвета, идут белые полоски с небольшим в вершок длиною; пером он светлее утки, и брюшко его белесоватее. Чирки-половые всегда меньше коростельков, а иногда попадаются необыкновенно мелкие. Мне случилось однажды убить такую маленькую утку этой породы, что она казалась маленьким кряковным [[утёнок|утенком]]: по миниатюрности своей она была очень миловидна. Половые чирки так же серы и пестры, как и чирки-коростельки, но цвет их перьев желтоватее и темнее; утка вся серо-пестрая, на крыльях имеет ярко блестящую, довольно широкую зеленую полоску. У селезня она еще шире и ярче; по обеим сторонам его головы, от глаз до половины шеи, тянутся две полоски, или, лучше сказать, два длинные пятна, около вершка, но вдвое шире, чем у чирка-коростелька. Эти пятна или полоски красновато-желтого цвета, точно как подпалины у гончей собаки: вот откуда, я думаю, происходит имя полового чирка. [[Народ]] выражается с удивительной точностью; из всех утиных пород одним только чиркам придает он во множественном числе тот окончательный слог, которым означается малость и детство существа, например, утята, [[цыплёнок|цыплята]] и проч.; чирков старых вообще он называет чирята. Во время [[весна|весеннего]] прилета и осеннего отлета чирки появляются большими [[стая]]ми; весною всегда оказываются несколько позднее других утиных пород, а [[осень]]ю держатся долее всех, кроме кряковых уток. Чирки в розницу или по разноте, как говорят [[охотник]]и, во все время своего пребывания у нас попадаются чаще всех уток. Несмотря на их обыкновенность и также на то, что чирки смирнее всех утиных пород, я всегда дорожил ими более, чем многими утками средней величины. Чирки прилетают довольно сытые, а улетают, облитые [[жир]]ом, немного уступая в этом отношении [[кряква]]м, хотя я никогда не замечал, чтоб они летали в [[хлеб]]ные поля. Полет их очень жив и скор, особенно когда они соберутся в большие стаи. Кружась над местом, на которое хочет опуститься стая, чирки быстро поворачиваются, свиваясь как будто в темный клубок и развиваясь в более светлую полосу. Не один раз, стоя на весенних и осенних поздних вечерних стойках, бывал я испуган шумом и свистом, даже внезапным вихрем от промелькнувшей над самою головою плотно свернувшейся станицы чирят. Я не говорил о величине яиц предыдущих утиных пород, кроме [[кряква|кряковной]]; будучи сходны между собою цветом и фигурой, они уменьшаются соразмерно с уменьшением величины утки, но яйца чирят так малы и матовый, слегка зеленоватый цвет их так нежен, что нельзя не упомянуть о них особенно. Странное дело: у кряковных и других больших уток я никогда не нахаживал более девяти или десяти яиц (хотя [[гнездо|гнезд]] их нахаживал в десять раз более, чем чирячьих), а у чирков находил по двенадцати, так что стенки гнезда очень высоко бывали выкладены [[яйцо|яичками]], и невольно представляется тот же вопрос, который я задавал себе, находя гнезда погоныша: как может такая небольшая птица согреть и высидеть такое большое количество яиц? Чирки с весны парами, а потом и в одиночку попадаются охотникам везде, где только есть вода, в продолжение всего лета, но они особенно любят маленькие речки, озерки и лужи, часто в самом селении находящиеся; прилетают даже к русским уткам. В осеннее время можно иногда сделать очень удачный выстрел в навернувшуюся нечаянно стаю чирят, и мне случилось один раз убить из одного ствола моего [[ружьё|ружья]], заряженного [[рябчик]]овою дробью, девять чирков. Подстреленный чирок ныряет проворнее всех уток, разумеется кроме [[нырок|нырка]], и всех искуснее умеет спрятаться и притаиться в [[трава|траве]]. Мясо жирного, осеннего чирка, если не пахнет рыбой, что, к сожалению, хотя редко, но бывает, я предпочитаю даже мясу кряковной утки, в нем слышнее запах дичины. Все утиные яйца очень вкусны; но яйца чирка вкуснее других. Между некоторыми охотниками существует мнение, что чирята никогда [[рыба|рыбы]] не едят, никогда, следовательно, не могут ею пахнуть, но оно не всегда, или, лучше сказать, не везде справедливо.<ref>[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]] «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}}
 
{{Q|Выйдя из стариц и кривляков, мы отправились на луг. Долго ходили и никого не нашли. Наконец на плоском, пологом озерке увидали шесть плавающих чирков. Я, как не любитель ползать, сел на выбитую [[трава|траву]], а Михайло пополз к ним. Но чирки заметили его и поплыли к другому берегу. Нечего делать, пришлось ползти и мне, но чирки заметили и меня, дружно поднялись и полетели. Раза два налетали они кучкой на меня, но все неловко. Наконец я выбрал момент и ударил из своего знаменитого «мортимера». Два чирка упали сразу, а остальные просвистели далее, но снова заворотились, и, к удивлению нас обоих, немного подальше, упал третий, а шагов чрез пятьдесят и четвертый. Только два [[счастье|счастливца]] улетели из глаз и уже не возвращались.
― Вот так ловко! ― сказал Михайло.
― [[Типун]] тебе! ― проговорил я. Пошли далее, назад к Култуме.<ref name="Черкасов">''[[w:Черкасов, Александр Александрович|А. А. Черкасов]]''. Из записок сибирского охотника. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1987 г.</ref>|Автор=[[w:Черкасов, Александр Александрович|Александр Черкасов]], «Култума», 1887}}
 
{{Q|13) Обыкновенные чирки (две породы). 14) [[Клоктун]]ы ― несколько побольше чирков, но меньше [[утка|серой]]. Они замечательны тем, что, где бы они ни сидели, всегда клокчут и скажут о себе [[охотник]]у сами. 15) [[Трескунок|Трескунчики]] ― очень маленькие породы чирков. 16) Свистунчики носят названия по крику и свисту. [[Весна|Весною]] чрезвычайно красивого оперения, с длинными наподобие волос перьями по спине и цвета георгиевской ленты.<ref name="Черкасов"/>|Автор=[[w:Черкасов, Александр Александрович|Александр Черкасов]], «Зерентуй», 1887}}
 
{{Q|Тысячи тысяч [[птица|птиц]] большими и малыми стаями тянулись к [[юг]]у. Некоторые шли в обратном направлении, другие — наискось в сторону. Вереницы их то подымались кверху, то опускались вниз, и все разом, ближние и дальние, проектировались на фоне [[небо|неба]], в особенности внизу, около [[горизонт]]а, который вследствие этого казался как бы затянутым паутиной. Я смотрел, как очарованный. Выше всех были [[орёл|орлы]]. Распластав свои могучие крылья, они парили, описывая большие круги. Что для них расстояния!? Некоторые из них кружились так высоко, что едва были заметны. Ниже их, но все же высоко над землею, летели [[гусь|гуси]]. Эти осторожные птицы шли правильными косяками и, тяжело, вразброд махая [[крылья]]ми, оглашали воздух своими сильными [[крик]]ами. Рядом с ними летели [[казарка|казарки]] и [[лебедь|лебеди]]. Внизу, ближе к земле, с шумом неслись торопливые [[утка|утки]]. Тут были стаи грузной [[кряква|кряквы]], которую легко можно было узнать по свистящему шуму, издаваемому ее крыльями, и совсем над водою тысячами летели чирки и другие мелкие утки.<ref name="Уссури">[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|''В.К. Арсеньев'']]. «По Уссурийскому краю». «Дерсу Узала». — М.: Правда, 1983 г.</ref>|Автор=[[Владимир Клавдиевич Арсеньев|Владимир Арсеньев]], «[[s:По Уссурийскому краю/Полный текст/Глава 5. НИЖНЕЕ ТЕЧЕНИЕ РЕКИ ЛЕФУ|По Уссурийскому краю]]», 1917}}