Английские пословицы: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→F: Добавлено содержание Метки: мобил. мобил.: сайт |
IrComm (обсуждение | вклад) дополнение |
||
Строка 159:
:: Дословный перевод: ''Дела звучат громче слов.''
:: Русский аналог: ''Дела говорят сами за себя. Больше дела, меньше слов.''
* ''All cats are grey in the dark''
:: Дословный перевод: ''Все коты/кошки серые в темноте.''
:: Русский аналог: ''Ночью все кошки серы.''
* ''All good things come to he who waits''
|