Виктор Борисович Шкловский: различия между версиями

туда и сюда
м (однофамильцы)
(туда и сюда)
 
 
{{Q|Куча книг, которые я могу читать и не читаю, [[телефон]], в который я могу говорить и не говорю, рояль, на котором я могу играть и не играю, [[люди]], с которыми я могу встречаться и не встречаюсь, и ты, которого я должна была бы любить и не люблю. А без книг, без цветов, без [[рояль|рояля]], без тебя, родной и милый, как бы я плакала. Свернулась я сейчас калачиком и, как истая [[женщина]] Востока, созерцаю. Слежу за глупым, повторяющимся узором печки, нелепо подражаю чайнику ― одну руку в бок, другую выгибаю, как носик, ― и радуюсь, что так похоже, щурю [[глаза]] на отчего-то дрожащий куст белой [[азалия|азалии]]. Ни о чём не [[мечта]]ю, не думаю. Милый, я тебя не обижаю, пожалуйста, не думай, что я тебя обижаю. Я чувствую, что начинаю казаться тебе самоуверенной; нет, я знаю, что я никуда не гожусь, не сто́ит на этом настаивать. Покупки лежат нераспакованные на столе. Ещё очень недавно я пришла бы домой и разделась бы, чтобы померить новую ночную рубашку, а сейчас она лежит завернутой в бумагу. Аля.<ref name="Ничего" />|Автор=«Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», 1923}}
 
== Цитаты о Шкловском ==
{{Q|Как-то раз мне довелось беседовать со Шкловским. В ответ на мои идейные претензии Шкловский заметил:
— Да, я не говорю [[читатель|читателям]] всей [[правда|правды]]. И не потому, что [[страх|боюсь]]. Я старый человек. У меня было три [[инфаркт]]а. Мне нечего бояться. Однако я действительно не говорю всей правды. Потому что это бессмысленно. Да, бессмысленно…
И затем он произнёс дословно следующее:
— Бессмысленно внушать представление об аромате [[дыня|дыни]] человеку, который годами жевал сапожные шнурки…|Автор=[[Сергей Довлатов]], «[[Соло на ундервуде]]», 1979}}
 
== Источники ==
{{примечания}}
 
== См. также ==
* [[Гамбургский счёт]]
 
== Ссылки ==
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Критики СССР]]
[[Категория:Виктор Борисович Шкловский]]
[[Категория:Критики по алфавиту]]