Конский каштан: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
- вода у Катаева
м контекст
 
Строка 25:
Купальщиц, парами прохладными обданных,
Стекает тускнеющий блеск ― и залечь
Плетётся по [[труп]]ам каштанов растоптанных.<ref name="Пастер">''[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]],'' Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1990 г.</ref><ref group="комм.">«Плетётся по [[труп]]ам каштанов растоптанных» — здесь [[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]] не называет каштаны напрямую «конскими», однако из контекста[[контекст]]а и места действия прямо следует, что речь идёт именно о них. В [[поэзия|поэзии]] вообще очень часто приходится видеть упоминание о «каштанах вообще», но значительно реже — о [[конь|конских]]. Это слово не слишком украшает [[стихи]]. И тем не менее, не раз и не два в таких случаях можно понять, что речь идёт именно о ''конских'' каштанах. Это дерево растёт значительно севернее, чем [[Каштан|каштан «настоящий»]].</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «За окнами давка, толпится листва...», 1915}}
 
{{Q|Гремит [[Шопен]], из окон грянув,