Семейка Аддамс: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ → пробелы, кавычки |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ОРФОГРАФИЯ [«е» → «Ё»]; ПУНКТУАЦИЯ [кавычки-ёлочки, точки] |
||
Строка 60:
* — Любовь — ненависть. Ненависть — любовь. Это как с мамой.<br /> — Но маму я любил. Это был несчастный случай!<br /> — Это очень распространенный психоз. Я с этим сталкиваюсь каждый день.<br /> — Как же Вам повезло, доктор!
* — Смотрите, дети, новая глава:<br /> — «Цыпки!»<br /> — «Цыпки!»
* — Ты слышишь как бьется мое сердце? Оно бьется только для тебя. Прислушайся, мое сердце говорит:
* — Какой же я был дурак, что усомнился в тебе! Доктор Пиндер-Шлосс все объяснила. Очаровательная женщина, такая зловещая.
* — Посмотри же, Фестер! Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы — все это наше, Фестер!
|