Верный робот: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м fix homoglyphs: convert Cyrillic characters in kt[у]rych to Latin
м fix homoglyphs: convert Cyrillic characters in kt[у]ry to Latin
Строка 7:
''Робот''. Но, позвольте, господин! Мы оба прекрасно знаем, какова действительность. Только люди из ложной стыдливости предпочитают в этом не признаваться. В каждом доме имеются угощения для посетителей первого класса, соответственно — для второго, а бывают и те, которых вообще не угощают.|Оригинал=ROBOT: Ale do rzeczy. Jeżeli pan powie: „Dobrze, że przyszedłeś, dawno się ciebie spodziewałem” — podam trunki w najgorszym gatunku. Jeżeli...
CLEMPNER: Co ty mi tu opowiadasz?!
ROBOT: Ależ proszę pana! Wiemy obaj doskonale, jak to jest, tylko panowie dla zupełnie fałszywego wstydu nie lubią się do tego przyznawać. W każdym domu są poczęstunki dla gości pierwszej klasy, dla gości drugiej klasy, a ponadto takie, ktуrymiktyrymi nie częstuje się w ogуle nikogo.}}
 
{{Q|... подходит к электрической розетке, оглядывается вокруг, втыкает два пальца в её отверстия и заходится радостной дрожью. Крякает, как человек, выпивший водки. Потом ещё раз потягивает электричество из розетки и, чуть покачиваясь, начинает напевать:
Строка 14:
Он ещё раз потягивает из розетки и, покачиваясь, направляется к дверям; напевает:
О, мой милый робот, робот,
Что ты делаешь в болоте, в болоте?..|Оригинал=... podchodzi do kontaktu, rozgląda się, wtyka dwa palce do dziurek kontaktu i wstrząsa nim radosny dreszcz. Wydaje taki odgłos, jak człowiek, ktуryktyry napił się wуdki. Jeszcze raz pociąga z kontaktu elektryczność. Odrobinę chwiejąc się zaczyna śpiewać:
Miała baba robota, robota, robota,
wsadziła go do błota, do błota, bęc!