Солдат: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 18:
 
{{Q|Наши [[сила|силы]] между тем с каждым днём увеличиваются свежими бодрыми [[войско|войсками]].
Любо-дорого глядеть на наших ''солдатиков'', уроженцев южных губерний, оглашающих своими [[песня]]ми долины Дашичао и Хайчена. Песни эти подхватывает эхо гор и, думается нам, долети их отзвуки до [[японцы|японцев]], они [[страх|устрашились]] бы их более, чем трескотни батарей и свиста [[пуля|пуль]]. То поёт [[Русь]] могучая, непобедимая.|[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]]<ref>''Н. Э. Гейнце.'' [[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]] — 1-е издание. — СПб.: Типо-литография «Энергия», 1904.</ref>|«[[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]]»}}
Песни эти подхватывает эхо гор и, думается нам, долети их отзвуки до [[японцы|японцев]], они [[страх|устрашились]] бы их более, чем трескотни батарей и свиста [[пуля|пуль]]. То поёт [[Русь]] могучая, непобедимая. |[[Николай Эдуардович Гейнце|Николай Гейнце]]|«[[s:В действующей армии (Гейнце)|В действующей армии]]»}}
 
{{Q|Плохой тот ''солдат'', который не думает быть [[генерал]]ом, а еще плоше тот, который слишком думает, что с ним будет.|А. Ф. Погосский<ref>Полное собрание сочининий А. Ф. Погосского. Т. I. Спб., 1899 год</ref>}}
Строка 25 ⟶ 24 :
{{Q|Британский ''солдат'' устоит против кого угодно, только не против британского министерства обороны.|[[Бернард Шоу]]}}
 
{{Q|Если бы мои солдаты начали думать, ни один не остался бы в войске.|[[Фридрих II Прусский]]<ref>''Л. Н. Толстой''. [[s:Одумайтесь (Толстой)|Одумайтесь! Статья по поводу русско-японской войны.]] 1904 год. Эпиграф к VI части.</ref>|[[Фридрих II Прусский]]}}
 
{{Q|Русского ''солдата'' нужно застрелить два раза, а потом еще толкнуть, чтобы он упал.|Фридрих II Прусский}}