Догма (фильм): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 4:
== Цитаты ==
*  — И вот… пьяный в хлам Локи заявляет Богу, что он увольняется, бросает свой огненный меч и складывает фигу!
*  — Их сослали в ад?<br /> — Хуже… — в [[Висконсин]]. На весь срок существования человечества.
*  — Какой он?<br /> — Бог?! Забавный, с отличным чувством юмора.
*  — Взять хотя бы [[секс]]: нет ничего смешнее ваших дурацких гримас при соитии.<br /> — Секс у вас повод для шуток?!<br /> — Насколько мне известно, то и на земле тоже.
Строка 41:
*  — Чего ты на мозги капаешь? Вы тут все долбанулись? Чего у этого козла башка отлетела?
*  — Я же долбаный демон…
* — Ну что, товарищ? Нервы расшатаны геноцидом. Выдохся.
*  — На вас нет никакой вины. Эти типы — подонки. А Вы — чистая душа. Но Вы не сказали «будь здоров», когда я чихнул!<br /> — Локи!<br /> — Легко отделалась!
* - Какого черта надо? Зачем вы залезли в мой дом?
- Я промок насквозь, а она орет. Вот нравы. Богородицу твою за ногу!
* - Tвой приятель?
- Нет, это кардинал.
- По лицу сейчас не скажешь, но четки выдают его с головой.
* - Если прихожане услышат, что католическая церковь прикольна, они вернутся. И даже приведут друзей. Один момент. Надо заполнить скамьи. Вот в чем штука. И побольше детей. Привязать их смолоду.
- Прямо как в табачной индустрии.
- Боже, нам бы такие цифры.
* - Католическая церковь не ошибается.
- Да? А молчаливое благословение работорговли? А политика невмешательства в годы Холокоста?
- Ладно, ошибки были.
* - Я тебя отправлю в крестовый поход.
- Для сведения: работаю в абортарии.
- Ной был алкашем, но достиг всего. Хотя тебе строить ковчег не нужно.
* - Tы поможешь мне исправить ошибку в книге, с которой вы все так носитесь.
- Камасутра?
- Библия.
*  Локи: Я забыл свою куклу Вуду. Здорово похожа на Вас, правда? Если бы я верил в магию, вышел бы толк. Забавно, забавно. Чепуха. Я не верю в Вуду. <br /> ... <br /> Локи: Но, я верю вот в это! (достает пистолет) <br /> Бартелби: Что бы это могло значить?
* — Ты поможешь мне исправить ошибку в книге, с которой вы все так носитесь. <br /> — Кама сутра? <br /> — Библия!