Данте Алигьери: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
иллюстрация
викификация, оформление
Строка 9:
 
=== [[w:Ад_(Божественная_комедия)|Ад]] ===
 
==== Песнь I, 1-3'' ====
<poem>
Строка 35 ⟶ 36 :
(''Дмитрий Мин'')
<poem>
Земную [[жизнь]] пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Строка 67 ⟶ 68 :
(''Dante Alighieri'')
<poem>
Оставь [[надежда|надежду]] всяк, сюда идущий!
</poem>
(''Дмитрий Мин'')
Строка 90 ⟶ 91 :
{{Q|[[Слава]] Данте будет вечной, потому что его никто никогда не читает.<ref>цит. по И. Н. Голенищев-Кутузов. Творчество Данте и мировая культура., М. 1971, с.356</ref>|Автор=[[Вольтер]]}}
 
{{Q|Жил беспокойный [[художник]]
В мире лукавых обличий,
Грешник, развратник, безбожник,
Но он любил Беатриче.
 
Н.С.Гумилев. Музы, рыдать перестаньте<ref>цитата[[wikisource:ru:Музы, рыдать перестаньте (Гумилёв)]]. Цитата входит в [[w:Национальный корпус русского языка|Национальный корпус русского языка]]</ref>|Автор=[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]], «Новый сладостный стиль»}}
Н.С.Гумилев. Музы, рыдать перестаньте
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B,_%D1%80%D1%8B%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%82%D0%B5_(%D0%93%D1%83%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%91%D0%B2)
 
<ref>цитата входит в [[w:Национальный корпус русского языка|Национальный корпус русского языка]]</ref>|Автор=[[Василий Павлович Аксёнов|Василий Аксёнов]], «Новый сладостный стиль»}}
 
* см. [[Степан Петрович Шевырёв|Степан Шевырёв]], [[s:Чтение Данта (Шевырёв)|«Чтение Данта»]], 1830