Джон Мильтон: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
из ВП
Строка 3:
 
== Цитаты ==
* Better to reign in Hell than serve in Heaven (Лучше быть Владыкой Ада, чем слугою Неба!) ''Вар.'' Лучше царствовать в [[ад]]у, чем прислуживать на небесах. ''(Из поэмы «Потерянный рай»)''
* Дурные вести бегут, хорошие плетутся прихрамывая.
* Мир имеет свои не менее славные победы, чем [[война]].
* С меня довольно и малого числа читателей, лишь бы они достойны были понимать меня.
* [[Книги]] — не мёртвые совершенно вещи, а существа, содержащие в себе семена жизни. В них — чистейшая энергия и экстракт того живого разума, который их произвел. '''Убить хорошую книгу значит почти то же самое, что убить человека''': кто убивает человека, убивает разумное существо, подобие Божие; тот же, кто уничтожает хорошую книгу, убивает самый разум, убивает образ Божий как бы в зародыше. Хорошая книга — драгоценный жизненный сок творческого духа, набальзамированный и сохраненный как сокровище для грядущих поколений. ''— «Ареопагитика» (1644)''
* Лучше царствовать в [[ад]]у, чем прислуживать на небесах. (цитата из поэмы «Потерянный рай»)
* [[Книги]] — не мёртвые совершенно вещи, а существа, содержащие в себе семена жизни. В них — чистейшая энергия и экстракт того живого разума, который их произвел. Убить хорошую книгу значит почти то же самое, что убить человека: кто убивает человека, убивает разумное существо, подобие Божие; тот же, кто уничтожает хорошую книгу, убивает самый разум, убивает образ Божий как бы в зародыше. Хорошая книга — драгоценный жизненный сок творческого духа, набальзамированный и сохраненный как сокровище для грядущих поколений.
* [[Долг]] нечто гораздо более существенное, чем даже слова, и к исполнению его следует более благоговейно стремиться.
* Кто царствует внутри самого себя и управляет своими страстями, желаниями и опасениями, тот более чем царь.