Бессмертник: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Khanaon (обсуждение | вклад) немая она, иммортель |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Бессмертник в поэзии: Двадцатый год. Прощай, Россия |
||
Строка 128:
Суховатый мёд [[василёк|васильков]];
Пыльная хина [[полынь|полыней]].<ref name="Оболдуев">''[[:w:Оболдуев, Георгий Николаевич|Г. Оболдуев]]''. Стихотворения. Поэмы. — М.: Виртуальная галерея, 2005 г.</ref>|Автор=[[:w:Оболдуев, Георгий Николаевич|Георгий Оболдуев]], «Буйное вундеркиндство тополей...» <small>(Живописное обозрение)</small>, 1927}}
{{Q|Мы шли в сухой и пыльной мгле
По раскалённой [[крым]]ской глине,
[[Бахчисарай]], как хан в седле,
Дремал в глубокой котловине.
И в этот день в Чуфут-Кале,
Сорвав бессмертники сухие,
Я выцарапал на скале:
«Двадцатый год. Прощай, [[Россия]]».|Автор=[[:w:Туроверов, Николай Николаевич|Николай Туроверов]], «Мы шли в сухой и пыльной мгле...», 1928}}
== Комментарии ==
|