Календула: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
комментарий + Аксаков и Никитенко
→‎Календула в поэзии: пока всё ноготки, календула впереди
Строка 21:
Цветами жёлтыми и голубыми,
[[Фиалка]]ми и ноготками. О, горе мне...|Автор= [[Уильям Шекспир]] <small>(пер. Павла Козлова)</small>, «Перикл», 1608}}
 
{{Q|Зажелтели вдоль тына садового
Ноготки, янтарём осмолённые;
Покраснела давно и [[смородина]];
И [[крыжовник]] обжёг себе усики;
И наливом сквозным светит [[яблоко]].<ref>''[[Лев Александрович Мей|Мей Л. А.]]'', Стихотворения. — М.: «Советский писатель», 1985 г.</ref>|Автор=[[Лев Александрович Мей|Лев Мей]], «Песня про княгиню Ульяну Андреевну Вяземскую», 1858}}
 
{{Q|Вот чашечки пораскрывали
Цветы — последний дар садов:
Уже видны кокарды [[далия|далий]],
Шлем золотистый ноготков.|Автор= [[Теофиль Готье]] <small>(пер. [[Николай Степанович Гумилёв|Ник. Гумилёва]])</small>, «Что говорят ласточки (Осенняя песня)», 1890}}
 
== Комментарии ==