Вода: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 76:
{{Q|Где много воды, там больше будет, где много денег, еще прибудет.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Где много воды, там жди беды.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Ждать воды не беда, да пришла бы вода.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|И царь воды не уймет.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Из огня да в воду (в полымя).<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Люди Иван, и я Иван; люди в воду — и я в воду.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
 
{{Q|Обжегшись на [[молоко|молоке]], на воду дуют. |Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Огнем вода ключем кипит, а водою и огонь заливают.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
Строка 89 ⟶ 90 :
{{Q|С огнем, с ветром, да с водою, не дружись (а с землею дружись). <ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Тихая вода берега подмывает.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий=[[Русские пословицы|русская пословица]]}}
{{Q|Что за беда, коли пьется вода. И то что вода, а кабы вино, беда бы моя.<ref>[https://books.google.ru/books?id=2KtiRSUTRMEC&lpg=PA231&ots=VmRcvKbYaa&dq=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&hl=ru&pg=PA231#v=onepage&q=%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD&f=false Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 тт. Т. 1: А—О]</ref>|Комментарий= (сказал татарин, которого русский угостил водой), [[Русские пословицы|русская пословица]]}}
 
{{Q|И в воде не тонет, и в [[огонь|огне]] не горит.|Автор={{нет источника}}}}