Берёза: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Khanaon (обсуждение | вклад) м повислая берёза |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Берёза в стихах: оформление, дополнение, викификация |
||
Строка 85:
Напрасные на них застыли слёзы,
И треснула, сжимаяся, кора.<ref name="Фефет"></ref>|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], «Ивы и берёзы», 1883}}
{{Q|Обыкновенная картина:
Кой-где берёзовый [[лес]]ок,
Необозримая равнина,
[[Болото]], глина и песок.<ref>Поэты 1880-1890-х годов. Библиотека поэта. Второе издание. — Л.: Советский писатель, 1972</ref>|Автор=[[К.Р.]], «Вчера мы ландышей нарвали...», 1885}}
{{Q|Благовонная ночь снова дышит [[весна|весной]],
Строка 151 ⟶ 156 :
Простор, простор, простор и всё необычайность…
Зачем живёт [[лишай]]? Зачем живёт мой [[пёс]]?<ref>''[[Алексей Константинович Лозина-Лозинский|А. Лозина-Лозинский]]''. «Противоречия». — М.: Водолей, 2008 г.</ref>|Автор=[[Алексей Константинович Лозина-Лозинский|Алексей Лозина-Лозинский]], «Иду один, смеясь, в прозрачных перелесках...», 1916}}
{{Q|И блестящие клавиши пели ярко,
и на солнце глубокий вспыхивал пол,
и в окне, на [[ель|еловой]] опушке парка,
серебрился берёзовый ствол. <ref name="набок">''[[Владимир Владимирович Набоков|В. Набоков]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2002 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «В полнолунье, в гостиной пыльной и пышной...», 1922}}
{{Q|Отговорила роща золотая
Строка 172 ⟶ 182 :
{{Q|Я в берёзовые ситцы
Нарядил бы белый свет…| Автор = [[:w:Резник, Илья Рахмиэлевич|Илья Резник]] }}
{{Q|Я трогаю русые косы,▼
Ловлю твой задумчивый взгляд.▼
Над нами весь вечер берёзы▼
О чём-то чуть слышно шумят. ▼
Берёзы, берёзы, ▼
Родные берёзы не спят.▼
▲{{Q|::Я трогаю русые косы,
▲::Ловлю твой задумчивый взгляд.
▲::Над нами весь вечер берёзы
▲::О чём-то чуть слышно шумят.
▲::Берёзы, берёзы,
▲::Родные берёзы не спят. <...>
Я трогаю русые косы,
Ловлю твой задумчивый взгляд.
Строка 200 ⟶ 195 :
В [[Париж]]е [[каштан]]ы не спят.
Берёзы, берёзы,
Родные берёзы не спят.| Автор =
{{Q|И весел звучный [[лес]], и ветер меж берёз
Строка 221 ⟶ 216 :
Я [[смерть|помру]], роняя слёзы,
Под берёзой, под ольхою —
В землю сам себя зарою.|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «В доску свой», <small>
== Источники ==
|