Лофофора: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты из беллетристики: прожорливый Кастанеда
→‎Цитаты из беллетристики: ещё из более поздних романов кастанедыча
Строка 99:
— Стой прямо и следи, чтобы мешок не коснулся земли или кустов, или ещё чего-нибудь, — то и дело повторял он, словно опасаясь, что я забуду.
Мы собрали шестьдесят пять бутонов. Когда мешок был полон, дон Хуан закинул его мне на спину, а на грудь повесил другой. Под конец, когда мы пересекли долину, у нас было уже два полных мешка, а в них сто десять бутонов пейота. Мешки были такие тяжёлые и громоздкие, что я едва плёлся. Дон Хуан прошептал мне на [[ухо]] — мешки потому такие тяжёлые, что Мескалито хочет вернуться к земле. Мескалито такой тяжёлый от [[печаль|печали]] при расставании со своей [[родина|родиной]]; моя задача — чтобы мешки ни в коем случае не коснулись земли, иначе Мескалито уже никогда мне не дастся в руки.<ref name="Карлос"></ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Учение дона Хуана]]» Глава 8 (Пятница, 6 июля 1962), 1968}}
 
{{Q|Я лихорадочно пел до тех пор, пока хватало сил произносить [[слова]]. Потом пришло ощущение, что [[песня|песни]] находятся внутри моего тела и самопроизвольно его сотрясают. Я должен был выйти и найти Мескалито, иначе взорвусь. Я пошёл в сторону пейотного поля, продолжая петь свои песни. Я знал, что они только мои — неоспоримое [[доказательство]] моей единственности. Я ощущал каждый свой шаг. Шаги [[эхо]]м отдавались от земли; это эхо вызывало неописуемую [[эйфория|эйфорию]] оттого, что я человек.
От каждого пейотного кактуса на поле исходил голубоватый мерцающий [[свет]]. Один кактус светился особенно ярко. Я сел перед ним и начал петь ему свои песни. Тут из растения вышел Мескалито — та же фигура в виде человека, которую я видел раньше. Он взглянул на меня. С большим [[чувство]]м (совершенно необычным для человека моего темперамента) я пел ему свои песни. К ним примешивалась уже знакомая мне [[музыка]] — звуки [[флейта|флейт]] или ветра. Как и два года назад, он беззвучно спросил: «Чего ты хочешь»? Я заговорил очень громко. Я сказал — я знаю, что в моей жизни и в моих поступках чего-то не хватает, но не могу обнаружить, чего же именно. Я смиренно просил его сказать мне, что у меня неладно, и ещё сказать своё имя, чтобы я мог позвать его, когда буду в нём нуждаться. Он взглянул на меня. Его рот вытянулся, как [[тромбон]], до самого моего уха. И он сказал мне своё имя.
Внезапно я увидел [[отец|отца]]. Он стоял посреди пейотного поля, но поле исчезло, и вся сцена переместилась в старый дом, где прошло моё [[детство]]. Я стоял с отцом у [[смоковница|смоковницы]]. Я обнял его и стал торопливо говорить ему всё, чего никогда не мог ему сказать. Каждая [[мысль]] была законченной и исчерпывающей. Было так, словно у нас в самом деле нет времени и нужно сказать все сразу. Я говорил что-то совершенно потрясающее, говорил о чувствах, которые к нему испытывал, — что-то такое, о чем при обычных обстоятельствах никогда бы не посмел заикнуться.
Отец не отвечал. Он просто слушал, а потом исчез. И я снова был один, я плакал от печали и [[раскаяние|раскаяния]].
Я пошел через пейотное поле, выкликая имя, которому меня научил Мескалито. Что-то появилось из странного, похожего на звездный, света на [[кактус]]е. Это был длинный светящийся предмет — что-то вроде палки из света, величиной с [[человек]]а. На мгновение он осветил всё поле ярким светом, желтоватым или янтарным; затем озарил всё [[небо]], от чего получилось необычайное, чудесное зрелище. Я подумал, что если буду смотреть, то ослепну. Я зажмурился и спрятал лицо в ладонях.<ref name="Карлос"></ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Учение дона Хуана]]» Глава 8 (Суббота. 12 сентября 1964), 1968}}
 
{{Q|— Дон Хуан говорит, что в пейоте есть [[дух]], — сказал Бениньо.
— Я видел пейот — он растёт в поле — но ни духов, ни чего-нибудь похожего не встречал никогда, — сказал Бахеа.<ref name="Кастанеда">''[[Карлос Кастанеда|Кастанеда, К.]]'' Карлос Кастанеда. «Отдельная реальность». Перев. с англ. — Киев: "София", 2003 г.; М.: ИД "София", 2003 г. — 384 с. Перевод: А. Сидерский. Редакция: И. Старых. [http://chugreev.ru/castaneda/cc2/cc2-4.html#0 Глава четвёртая]</ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Отдельная реальность]]», 1971}}
 
{{Q|Я почувствовал огромное облегчение. До этого момента я как-то не отдавал себе отчёта, что [[страх|боюсь]], пожалуй, не меньше Элихио. Во рту появилась характерная сухость, вроде той, которую даёт пейот. Я почувствовал напряжение. Дыхание участилось. По мере того, как [[ритм]] его возрастал, я начал непроизвольно постанывать.
Дон Хуан стал напевать громче. Потом он дал Элихио ещё один бутон, а когда тот его прожевал, протянул ему какой-то сушёный плод и велел жевать так же медленно, как пейот. Несколько раз Элихио вставал и ходил в [[кусты]]. Один раз — попросил [[вода|воды]]. Дон Хуан сказал, чтобы он не пил, а только прополоскал рот.
Элихио сжевал ещё два бутона, а потом дон Хуан дал ему сушёного [[мясо|мяса]].<ref name="Кастанеда"></ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Отдельная реальность]]», 1971}}
 
{{Q| Его [[улыбка]] мне понравилась. Я подумал, что он, должно быть, умеет ценить прямоту, и решил без обиняков изложить свою [[просьба|просьбу]]. Я сказал, что меня интересует всё, что связано со сбором и изучением лекарственных растений, в особенности — всё то, что касается использования галлюциногенного кактуса пейота, которым я довольно долго занимался в Лос-Анжелесском университете.
Сказано это было довольно сдержанно, с достоинством и, как мне показалось, весьма убедительно. Я решил, что представился достаточно солидно и впечатление произвёл внушительное.
[[Старик]] медленно кивнул. Его молчание меня ободрило, и я добавил, что для нас обоих, вне всякого [[сомнение|сомнения]], было бы полезно как-нибудь встретиться и потолковать о пейоте.<ref>''[[Карлос Кастанеда|Кастанеда, К.]]'' «Путешествие в Икстлан» — К.: София, 2008. ISBN 978-5-91250-523-2. [http://library.raikevich.com/kastaneda/301.html Часть первая. «Остановить мир»]</ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Путешествие в Икстлан]]», 1972}}
 
== Комментарии ==