Дурман: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Khanaon (обсуждение | вклад) →Дурман в прозе: ещё коктейль из дурмана с в лаком для ногтей |
Khanaon (обсуждение | вклад) ещё один раздел --- переносный «дурман», к сожаоению |
||
Строка 6:
== Дурман в прозе ==
{{Q|
{{Q|— Неужели человек ценится меньше дурманного листа?
— [[мёртвый|Мёртвые]] — это мёртвые, а живым нужно есть дурманные [[лист]]ья.[[w:Лао Шэ|Лао Шэ]] «Записки о кошачьем городе» 1932}}
{{Q|Здесь даже в самый яркий полдень была сумрачная прохлада. Множество одуряющих [[запах]]ов резко ударило в нос. Особый, очень острый запах [[осока|осоки]] смешивался со сладкой, какой-то [[орех]]овой вонью [[болиголов]]а, от которой действительно начинала болеть [[голова]]. Остролистые кустики дурмана, покрытые чёрно-зелёными коробочками с мясистыми колючками и длинными, необыкновенно нежными и необыкновенно белыми вонючими [[цветы|цветами]], росли рядом с [[паслён]]ом, [[белена|беленой]] и таинственной [[сон-трава|сон-травой]].<ref>''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' «Белеет парус одинокий». — М.: Эксмо, 2007 г.</ref>|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «Белеет парус одинокий», 1936}}
Строка 16 ⟶ 19 :
{{Q|«Трава дьявола» подобна женщине, и так же, как [[женщина]], она льстит [[мужчина]]м. Она ставит им ловушки на каждом повороте. Она поставила её тебе, когда заставила тебя помазать пастой лоб. Она попробует это вновь и ты, вероятно, поддашься. Я предупреждаю тебя, не делай этого. Не принимай её со [[страсть]]ю. «Трава [[дьявол]]а» — это только один из путей к [[секрет]]ам человека знания. Есть и другие пути. Но её ловушка в том, чтобы заставить тебя поверить, что её [[путь]] — единственный. Я говорю, что бесполезно тратить всю свою жизнь на один единственный путь, особенно, если этот путь не имеет [[сердце|сердца]].<ref name="Карлос"></ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Учение дона Хуана]]», 1968}}
{{Q|Русский способ вечного возвращения отличается от [[мексика]]нского в основном названиями населенных пунктов, мимо которых [[судьба]] проносит [[герой|героев]], и теми психотропными средствами, с помощью которых они выходят за границу обыденного мира. Для мексиканских магов и их учеников это галлюциногенный [[кактус]] пейот, [[гриб]]ы псилоцибы и сложные микстуры, приготовляемые из
{{Q|Подойдя ближе, увидел, что все столпились вокруг пяти [[дети|детских]] трупов 9 ― 10 лет. <...> Он вдруг отчётливо вспомнил: [[белена]] (атропин сернокислый) обнаруживается в некоторых [[растения]]х и является частой причиной отравления детей [[школа|школьного]] и дошкольного возраста. <...> Дети съедают созревающие [[плоды]] этих растений: [[белладонна]], дурман, [[красавка]].<ref group="комм.">Лев Дурнов через запятую перечисляет три названия: «[[белладонна]], дурман, [[красавка]]», однако первое и последнее (белладонна и красавка) — одно и то же [[растение]].</ref> Он помнил, что первые признаки отравления возникают через 1 ― 2 часа.<ref>''Л. Дурнов'', «Жизнь врача». Записки обыкновенного человека. — М.: Вагриус, 2001 г.</ref>|Автор= Лев Дурнов, «Жизнь врача». Записки обыкновенного человека, 2001}}
Строка 40 ⟶ 43 :
В глухих долинах [[сон|сна]]
Густой дурман цветёт.|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Долины сна», 1908}}
== Дурман <small>в переносном смысле слова</small> ==
{{Q|Вы немножко [[ошибка|ошиблись]]. Вы сочинили и напечатали в своём [[ум]]ном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на [[солнце]], есть чёрные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя глядеть простыми человеческими [[глаза]]ми, и для чего на нём пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они не сгорают? Может быть по-вашему и рыбы живут на солнце? Извените меня дурмана ядовитого, что так глупо съострил! Ужасно я предан [[наука|науке]]!|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «[[Письмо к учёному соседу]]», конец 1870-х}}
{{Q|Мелко, мелко, как из сита,
В тарантас дождит туман,
Бледный [[день]] встает сердито,
Не успев стряхнуть дурман.<ref>[[Иннокентий Фёдорович Анненский|И. Ф. Анненский]]. Избранные произведения. — Л.: Художественная литература, 1988 г. — стр.95.</ref>|Автор=[[Иннокентий Фёдорович Анненский|Иннокентий Анненский]], «Картинка», 1900-е}}
{{Q|Грустила ночь. При чахлом свете лампы
Мечтала Ванда, кутаясь в [[печаль]];
Ей грезился дурман блестящей рампы,
Ей звуков захотелось, — и [[рояль]]
Её дразнил прелюдией из «Цампы»...|Автор=[[Игорь Северянин]], «Ванда. Октавы», 1908}}
{{Q|Ах, вы не [[брат]]ья, нет, не братья!
Пришли из тьмы, ушли в туман…
Для нас [[безумие|безумные]] объятья
Ещё неведомый дурман.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «В чужой лагерь», 1910-е}}
== Комментарии ==
|