Чжан Бинлинь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
давно надо было сделать эту статью
 
философские цитаты
Строка 2:
{{Навигация|Тема=Чжан Бин Линь|Википедия=Чжан Бинлинь|Викисклад=Category:Zhang Binglin|Викитека=}}
'''Чжа́н Бинли́нь''' (Zhāng Bǐnglнn — 章炳麟, также известный под именем Чжан Тайянь, 1869-1936) — китайский [[философ]], [[Филология|филолог]] и просветитель, деятель революционного движения, позднее перешёл на [[Консерватизм|консервативные]] позиции. Идеолог китайского [[национализм]]а, составитель первой систематической [[Этимология|этимологии]] китайских иероглифов, создатель фонетической стенографии. Один из первых [[Социология|социологов]] в Китае.
 
== Цитаты ==
=== философские ===
{{Q| Если монарх, принеся пользу [[общество|обществу]], становится одиноким (ду), это не лучше, чем когда одинокий становится правителем общества. <...> Если прекрасное [[дерево]] растёт вместе с вонючей [[трава|травой]], то никто не захочет укрыться в его тени, к тому же разве можно уклониться от [[звук]]а и [[запах]]а? Опорой для феникса является [[ветер]]; молодые фениксы не способны объединяться в стаи, поэтому множество их погибает. Те осы, которые не находят себе пару, остаются одинокими, так появляются правители и подданные. И подобных примеров огромное множество. Следовательно, малое сообщество (сяо цюнь) является [[враг]]ом большого сообщества (да цюнь), а великие одинокие (да ду) – не что иное, как основа большого сообщества. <ref name="Избр"> Чжан Бинлинь. Избранные произведения: 1894 - 1913 гг. / Чжан Бинлинь; пер. с кит., сост., введ. Н.М. Калюжной; Ин-т востоковедения РАН. - М.: Наука - Вост. лит., 2013. - 304 с. - ISBN 978-5-02-036537-7</ref>{{rp|27}}|Автор= «Разъясняю... (понятие Одинокий)» <small> (1894) </small>}}
 
{{Q| Я являюсь бесправным жителем <...> к тому же родился хилым и не обладаю энергией скакуна <...> Тем не менее, пребываю в [[тоска|тоске]] и скорби, сетуя на отсутствие целомудрия в мире, <...> сожалея, что не приобрёл [[ученик]]ов. Я огорчён, что в союзе [[патриот]]ов нет выдающихся; что взяв на себя обязанности рыцарей, они <...> растеряли своих людей. <...> Несмотря на мои непременные старания превратиться в одинокого (ду), я никак не могу этого добиться. Настоящее [[время]] представляет собой эпоху, когда духи и мудрецы покинули этот мир, но я не могу декламировать стихи наподобие Куан Цзеюя или водрузить на голову таз, как Пан Цзыцин. Ради будущих поколений я <готов> измазаться в грязи. Даю [[слово]]. <ref name="Избр"></ref>{{rp|30}}|Автор= «Разъясняю... (понятие Одинокий)» <small> (1894) </small>}}
 
{{Q| [[Эволюция]] идёт в обе стороны – подобно тому, как [[тень]] сопровождает предметы, как тень возникает под любым холмиком. Всё дело в том, что чем больше у людей [[знание|знаний]], тем больше у них и [[желание|желаний]] – и ничего с этим не поделать. Когда-то [[добро]] и [[зло]] были невелики по размеру – а ныне вот, размеры вселенские. Когда-то [[наслаждение]] и [[страдание]] были невелики – а ныне вот, больше некуда. Все хотят добиться добра и наслаждения, а ведёт ли в итоге эволюция к максимуму [[счастье|счастья]]? Может, она, наоборот, ведет к максимуму несчастья? То, что эволюция существует, отрицать нельзя, но и использовать её вряд ли возможно.<ref group="комм.">Тексты философских сочинений Чжан Бинлиня приведены в переводе проф. [[Владимир Михайлович Тихонов|Вл. Тихонова]] ([[Пак Ноджа]]), С-Петербург, Осло, 2008 г.</ref>|Автор= «Теория обще-отдельной эволюции» <small> (1906) </small> }}
 
{{Q|Но с другой стороны, мало ли [[человек|человеческое]] зло по сравнению со звериным? Может, оно ещё и больше? [[Тигр]]ы едят людей, а [[люди]] едят [[корова|коров]] и [[лошадь|лошадей]], так что с точки зрения коров и лошадей люди ничем не отличаются от тигров. Вообще человеческая [[жестокость]] сродни тигриной, если не значительно хуже. Тигры ведь едят людей, но не своих собратьев-тигров, а люди наиболее жестоки как раз к себе подобным. |Автор= «Теория обще-отдельной эволюции» <small> (1906) </small>}}