Лебедь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м причина
перемещение из статьи Лебеди
Строка 1:
[[Файл:Swans with chicks IMG 0056 01.jpg|thumb|280px|<center>Семья лебедей с птенцами]]
#перенаправление [[Лебеди]]
{{Навигация|Тема=Лебедь|Википедия=Лебеди|Викисклад=Category:Cygnus|Викитека=ЭСБЕ/Лебедь}}
{{к быстрому удалению|для переименования страницы [[Лебедь]]}}
'''Ле́бедь''' ''(лат. Cygnus)'' — крупная перелётная водоплавающая [[птица]] из отряда [[гусь|гусеобразных]] семейства [[утка|утиных]]. Белый и чёрный лебедь издавна считается символом [[красота|красоты]], чистоты и [[верность|верности]].
 
== Лебедь в прозе ==
{{Q|— Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! — сказала злая [[королева]]. — Летите большими птицами без голоса и промышляйте о себе сами!
Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, — они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «Дикие лебеди»}}
 
{{Q|Когда [[солнце]] было близко к [[закат]]у, Элиза увидала вереницу летевших к берегу диких лебедей в [[золото|золотых]] коронах; всех лебедей было одиннадцать, и летели они один за другим, вытянувшись длинною белою лентой, Элиза взобралась наверх и спряталась за куст. Лебеди спустились недалеко от неё и захлопали своими большими белыми крыльями.
В ту же самую минуту, как солнце скрылось под [[вода|водой]], оперение с лебедей вдруг спало, и на земле очутились одиннадцать красавцев принцев, Элизиных [[брат]]ьев! |Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «Дикие лебеди»}}
 
{{Q|С появлением [[Гусь|гуся]] началась такая суматоха, что можно было подумать, что гусь самая редкая птица из всех пернатых — [[чудо]], в сравнении с которым чёрный лебедь самая заурядная вещь. И действительно, гусь был большой редкостью в этом доме.|Автор=[[Чарльз Диккенс]], «[[Рождественская песнь в прозе]]»}}
 
{{Q|Старшие ушли, а [[дочь|дочка]] забыла, что ей приказывали; посадила [[брат]]ца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках. Пришла девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету. Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, — братец не откликнулся! Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за тёмным лесом. Гуси-лебеди давно себе дурную [[слава|славу]] нажили, много шкодили и маленьких [[дети|детей]] крадывали; девочка угадала, что они унесли её братца, бросилась их догонять. |Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Афанасьев]], Народные русские сказки, «Гуси-Лебеди»}}
 
{{Q|У [[разбойник]]ов опустились руки. Они навьючили снова [[верблюд]]ов, развязали слуг и, не воспользовавшись ничем, отпустили знаменитого [[певец|певца]].
— Мы грабим только [[купец|купцов]] и [[Богатство|богатых]] людей, — объяснили они в смущении. — Будет проклят тот [[человек]], который вырвет хоть одно перо из белого крыла лебедя Хантыгая… Твои [[песня|песни]] открывают тебе счастливый [[путь]].|Автор=[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «[[:s:Лебедь Хантыгая (Мамин-Сибиряк)|Лебедь Хантыгая]]»}}
 
{{Q|Ночью Сидору Ивановичу приснилось, что он [[убийство|убил]] лебедя и съел. Убил он его, будто бы, длинной и чёрной стрелой, точь-в-точь такой же, какие употребляются дикарями, описанными в журнале «Вокруг Света». Раненый лебедь смотрел на него большими, человеческими [[глаза]]ми и дёргал клювом, а он бил его по голове и приговаривал:
— Шваль! Шваль! Шваль!|Автор=[[Александр Грин]], «Лебедь»}}
 
== Лебедь в стихах ==
{{Q|Бьётся лебедь средь зыбей,
[[Коршун]] носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Сказка о царе Салтане», 1831}}
 
{{Q|В тёмном парке под [[ольха|ольхой]]
В час полуночи глухой
Белый лебедь от весла
Спрятал голову в крыла.|Автор=[[Александр Александрович Блок|Александр Блок]], «Через двенадцать лет»}}
 
{{Q|Белый лебедь, лебедь чистый,
[[Сон|Сны]] твои всегда безмолвны,
Безмятежно-серебристый,
Ты скользишь, рождая волны.|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Белый лебедь»}}
 
{{Q|В тихий час, когда лучи неярки
И [[душа]] устала от [[люди|людей]],
В золотом и величавом парке
Я кормлю [[спокойствие|спокойных]] лебедей.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева |Марина Цветаева ]], «Принц и Лебеди»}}
 
{{Q|— Где лебеди? — А лебеди ушли.
— А во́роны? — А [[ворон|во́роны]] — остались.
— Куда ушли? — Куда и [[журавль|журавли]].
— Зачем ушли? — Чтоб [[крылья]] не достались.|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Где лебеди? — А лебеди ушли…»}}
 
{{Q|Выгнув шею в большое французское <big>S</big>,
Чёрный лебедь торопит: «Дай булки!»
Я крошу ему булку. А с лона [[небеса|небес]]
[[Солнце]] брызжет во все закоулки.|Автор=[[Саша Чёрный]], «Как я живу и не работаю»}}
 
[[Категория:Птицы]]