Театр: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: дополнение, оформление
м →‎Стихи: Блок
Строка 84:
Второе детство, полузабытье:
Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего.|Оригинал=All the world’s a stage, And all the men and women, meerely Players; They haue their Exits and their Entrances, And one man in his time playes many parts, His Acts being seuen ages. At first the Infant, Mewling, and puking in the Nurses armes: Then, the whining Schoole-boy with his Satchell And shining morning face, creeping like snaile Vnwillingly to schoole. And then the Louer, Sighing like Furnace, with a wofull ballad Made to his Mistresse eye-brow. Then, a Soldier, Full of strange oaths, and bearded like the Pard, Ielous in honor, sodaine, and quicke in quarrell, Seeking the bubble Reputation Euen in the Canons mouth: And then, the Iustice In faire round belly, with good Capon lin’d, With eyes seuere, and beard of formall cut, Full of wise sawes, and moderne instances, And so he playes his part. The sixt age shifts Into the leane and slipper’d Pantaloone, With spectacles on nose, and pouch on side, His youthfull hose well sau’d, a world too wide, For his shrunke shanke, and his bigge manly voice, Turning againe toward childish trebble pipes, And whistles in his sound. Last Scene of all, That ends this strange euentfull historie, Is second childishnesse, and meere obliuion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans euery thing.|Автор=[[Уильям Шекспир]], «[[Как вам это понравится]]», акт II, сцена 7 (1599 или 1600)|Комментарий=пер. Т. Щепкиной-Куперник, 1937}}
 
{{Q|В час, когда [[пьянство|пьянеют]] [[Нарцисс (растение)|нарциссы]],
И театр в закатном огне,
В полутень последней кулисы
Кто-то ходит вздыхать обо мне...|Автор=[[Александр Александрович Блок|Александр Блок]], «В час, когда пьянеют нарциссы…», 1904}}
 
== Примечания ==