Бхагавадгита: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление, дополнение
Строка 52:
давно объявил я, о Беспорочный:
путь знания для людей созерцательных
и путь действия для людей деятельных.<ref>Комментарий Серебряного: «Итак, «путь знания» (jnana-yoga) и «путь действия» (karma-yoga). Далее в поэме появляется и выражение «путь бхакти (т. е. путь любви и преданности)» (bhakti-yoga). Куда ведут эти пути? Иногда речь идет о «выс-высшей цели», т. е. «освобождении» от бытия (мокше), иногда — о соединении с Кришной как Высшим Божеством и Абсолютом (об этом — далее). В контексте «Гиты» эти две цели как будто сливаются: соединение с Высшим Божеством и есть чаемое освобождение. По крайней мере, такова одна
шей цели», т. е. «освобождении» от бытия (мокше), иногда — о соединении с Кришной как Высшим Божеством и Абсолютом (об этом — далее). В контексте «Гиты» эти две цели как будто сливаются: соединение с Высшим Божеством и есть чаемое освобождение. По крайней мере, такова одна
из возможных интерпретаций «Гиты».</ref>|Автор=|Комментарий=III. 3. Пер. С. Д. Серебряного.|Оригинал=}}
 
Строка 113 ⟶ 112 :
от грехов твоих, всех без остатка.<ref>В комментарии Шанкары это четверостишие названо «словами, содержащими суть всех упанишад». Последователи же Рамануджи, как пишет С. Радхакришнан, «рассматривали эту строфу как carama sloka, т. е. как завершающие стихи всей книги». (Серебряный)
<br />Комментарий Семенцова: «18.65—66: эти две шлоки обычно считаются квинтэссенцией ''Гиты''».</ref>|Автор=|Комментарий=XVIII. 64-66. Пер. В. С. Семенцова.|Оригинал=}}
 
 
== Цитаты о Бхагавадгите ==