Украинские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
KVK2005 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Фиксируется множеством словарей http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/343019/не |
||
Строка 21:
* ''Не кажи «гоп», доки не перескочив''.
** Дословный перевод: ''Не говори гоп, пока не перескочишь''.
** Русский аналог: ''Не говори гоп, пока не перепрыгнешь (перескочишь)''
* ''Гуртом і батька легше бити''.
|