Прощай, моя королева: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Диалоги: дополнение
Строка 5:
 
== Диалоги ==
 
=== Версаль, 14 июня 1789 ===
 
: '''Мария-Антуанетта:'''   ''Так, что же нам передстоит прочесть?''
: '''Сидони Лаборде:'''   ''Я бы прдложила надгробнуанадгробную речь мосье Босье Марии-Терезии Австрийской.''
: '''Мария-Антуанетта:'''   ''Нет. Какая тоска! Нещастная… Она всю [[жизнь]] унывала. Знаете, что она сказала умирая: "Будучи королевы, я прожила лишь одинь счастливый день." Всего один день! И никто так и не узнал какой именно. Найдите мне… что нибудь слегко фривольное.''
 
Строка 23 ⟶ 25 :
: '''Сидони Лаборде:'''   ''Народ устроил овацию королю.''
: '''Никола Моро:'''   ''Потому что он держал речь стоя с непокрытой головой. Овацию устроили не королю, а гражданину, такому же, как и все.''
 
 
=== Версаль, 15 июня 1789 ===
 
: '''Луизон:'''   ''И это по твоему хлеб?''
: '''Кухарка:'''   ''У многих это пища на целую неделю?''
 
<hr width="50%" />
Строка 41 ⟶ 49 :
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Я была молодой… Я хочу задать вам вопрос. ''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Я готова ответить на любой вопрос Вашего величества, в пределах моих скромных возможностей.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Случалось ли вам чувствоватчувствовать увлечения к женщине и страдать, ужасно страдать, когда ее нет. Закрыв глаза, я долгими часами воображаю овал ее лица, нежность ее кожи, смешливые искорки ее глаз. ''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Кажеться, я догадываюсь о ком вы говорите. Я завидую той, кому дарована такая страстная [[дружба]].''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Даже в сей горький час я думаю лишь о том, что ее нет.''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ведь дело лишь за вами.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Увы нет. Габриэлла де Полиньяк не из тех существь, которыми можно владеть. Именно это пленило меня, когда я впервые увидела ее в Трианоне. Она вела себя будто дома. Вольно и раскованно – будто жила там всегда. Габриэлла никогда не заботилась о том, чтобы мне нравиться. Но я люблю эту ее [[свобода|свободу]]. Наверное вам кажеться странным, что сейчась ее нет рядом со мной, когда она так мне нужна. Я – королева Франции, а ее ответ меня взбесил. Я вынуждена признать, что я ее пленница. Почти два часа назад я попросила мадам Кампан вызвать ее ко мне. А Габриэлла де Полиньяк ответила, что она, видите ли, раздосадована. Что значить раздосадована?! Что сделала я для того, чтобы бы стала ей неприятной. ''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Если позволитепозвольте, я попробуюсь осуществить то, что не удалось мадам Кампан. Я гораздо лучше сумею подобрат слова, чтобы убедить ее. [[Слово|Слова]] эти мне известны. Они встречаются в [[книга]]х, которые я вам читала с таким увлечением.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Попытайтесь. Потом посмотрим.''
 
Строка 53 ⟶ 61 :
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''В этом дворце все разваливается на глазах.''
 
 
<hr width="50%" />
=== Версаль, 16 июня 1789 ===
 
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Что вы собираетесь делать?''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Я буду оставаться с королевой столько, сколько нужно.''
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Деточка, вас, кажеться что-то гнетет.''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Не представляю как я бы себя чувствовала, если бы королева покинула Версаль. А вы, месье Никола Моро?''
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''А я… до самого конца буду вести записи.''
Строка 67 ⟶ 76 :
<hr width="50%" />
 
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Как я желала этого отъезда… Никогда и ничего я не желала так сильно… Я претерпевала неслыханные мучения. Если бы король согласился, мы с вами были бы спасены. Подруга моя милая… (СадисьсяСадится на диване и обнимает Габриэллу де Полиньяк.) Как я волновалась… Мне представлявлось, что вы больны. МенаМеня угнетали страшные мысли. Но вот вы здесь – такая цветущая. Как вы хороши в этом зеленом платье. Цвет воды, бутылочныбутылочный, травяной…''
: '''Габриэлла де Полиньяк:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Цвет нефрита или молодого крокодила…''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Вы ошибаетесь, дорогая. Ни молодым крокодилом, ни зеленым шпинатом здесь и не пахнет.''
Строка 75 ⟶ 84 :
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Так вы надели его ради меня?''
: '''Габриэлла де Полиньяк:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ради вас одной, мадам.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Моя любимая подруга. Трудно переоценить ту ненавист, которая нас окружает. Это я навлекла ее на вас. Это из-за меня народ требует вашу голову. Знаете, что я узнала на утреннем совещании… Вчера какую-то женщину закололи насмерть прямо в ее карете. Убийцы приняли ее за вас. Им уже мало сжигать наши изображения… Они хотят нас самих – нашу плоть и кровь… (Целует ручкуруку Габриэллы де Полиньяк). Поэтому, моя милая Габриэлла, я молю вас… бегите из Франции… вместе с семьей.''
: '''Габриэлла де Полиньяк:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Вы безусловно правы, мадам. Я уеду, раз уж необходимо.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ничего не говориговорите! Уходите! (Габриэлла де Полиньяк поднимается и отправляется к двери.) Постойте! (Габриэлла де Полиньяк остановляетсяостанавляется, Мария-Антуанетта бросается к ней и обнимаетообнимает ее заново.) Последний раз я вдохну ваш юный аромат… ''
: '''Габриэлла де Полиньяк:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Не считайте, что я вас покинула.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Но вы это сделали… Уже… вы меня покинули… (Габриэлла де Полиньяк уходит из комнаты, а Мария-Антуанетта обливается в слезах.)''
Строка 85 ⟶ 94 :
<hr width="50%" />
 
: '''Король:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Народ желает не только хлеба, но и власти. Как можно желать власти?! Я-то думал, что [[власть]], это проклятие, которое наследуеш против собственной [[воля|воли]]. Проклятие, скрытое под пурпурнойгермелиновой мантией.''
 
<hr width="50%" />
Строка 101 ⟶ 110 :
: '''Онорин:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ты живешь [[книга]]ми, но жизнь не только книги. И не только королева.''
 
<hr width="50%" />
 
=== Версаль, 17 июня 1789 ===
: '''Герцог де Полиньяк:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Времечко сейчась такое, что у кучеров крепче держиться голова на плечах, чем у аристократов.''
 
: '''Герцог де Полиньяк:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Времечко сейчась такое, что у кучеров крепче держитьсядержится голова на плечах, чем у аристократов.''
 
<hr width="50%" />
 
: '''Мадам Кампан:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Не делайте того, о чем попроситьпопросит вас королева.''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Я ни в чем не могу отказать королеве.''
: '''Мадам Кампан:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Впрочем… меня это не касается.''