Прощай, моя королева: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
KVK2005 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
→Диалоги: дополнение |
||
Строка 5:
== Диалоги ==
=== Версаль, 14 июня 1789 ===
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Так, что же нам передстоит прочесть?''
: '''Сидони Лаборде:''' ''Я бы прдложила
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Нет. Какая тоска! Нещастная… Она всю [[жизнь]] унывала. Знаете, что она сказала умирая: "Будучи королевы, я прожила лишь одинь счастливый день." Всего один день! И никто так и не узнал какой именно. Найдите мне… что нибудь слегко фривольное.''
Строка 23 ⟶ 25 :
: '''Сидони Лаборде:''' ''Народ устроил овацию королю.''
: '''Никола Моро:''' ''Потому что он держал речь стоя с непокрытой головой. Овацию устроили не королю, а гражданину, такому же, как и все.''
=== Версаль, 15 июня 1789 ===
: '''Луизон:''' ''И это по твоему хлеб?''
: '''Кухарка:''' ''У многих это пища на целую неделю?''
<hr width="50%" />
Строка 41 ⟶ 49 :
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Я была молодой… Я хочу задать вам вопрос. ''
: '''Сидони Лаборде:''' ''Я готова ответить на любой вопрос Вашего величества, в пределах моих скромных возможностей.''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Случалось ли вам
: '''Сидони Лаборде:''' ''Кажеться, я догадываюсь о ком вы говорите. Я завидую той, кому дарована такая страстная [[дружба]].''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Даже в сей горький час я думаю лишь о том, что ее нет.''
: '''Сидони Лаборде:''' ''Ведь дело лишь за вами.''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Увы нет. Габриэлла де Полиньяк не из тех существь, которыми можно владеть. Именно это пленило меня, когда я впервые увидела ее в Трианоне. Она вела себя будто дома. Вольно и раскованно – будто жила там всегда. Габриэлла никогда не заботилась о том, чтобы мне нравиться. Но я люблю эту ее [[свобода|свободу]]. Наверное вам кажеться странным, что сейчась ее нет рядом со мной, когда она так мне нужна. Я – королева Франции, а ее ответ меня взбесил. Я вынуждена признать, что я ее пленница. Почти два часа назад я попросила мадам Кампан вызвать ее ко мне. А Габриэлла де Полиньяк ответила, что она, видите ли, раздосадована. Что значить раздосадована?! Что сделала я для того, чтобы бы стала ей неприятной. ''
: '''Сидони Лаборде:''' ''Если
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Попытайтесь. Потом посмотрим.''
Строка 53 ⟶ 61 :
: '''Никола Моро:''' ''В этом дворце все разваливается на глазах.''
=== Версаль, 16 июня 1789 ===
: '''Никола Моро:''' ''Что вы собираетесь делать?''
: '''Сидони Лаборде:''' ''Я буду оставаться с королевой столько, сколько нужно.''
: '''Никола Моро:''' ''Деточка, вас
: '''Сидони Лаборде:''' ''Не представляю как я бы себя чувствовала, если бы королева покинула Версаль. А вы, месье Никола Моро?''
: '''Никола Моро:''' ''А я… до самого конца буду вести записи.''
Строка 67 ⟶ 76 :
<hr width="50%" />
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Как я желала этого отъезда… Никогда и ничего я не желала так сильно… Я претерпевала неслыханные мучения. Если бы король согласился, мы с вами были бы спасены. Подруга моя милая… (
: '''Габриэлла де Полиньяк:''' ''Цвет нефрита или молодого крокодила…''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Вы ошибаетесь, дорогая. Ни молодым крокодилом, ни зеленым шпинатом здесь и не пахнет.''
Строка 75 ⟶ 84 :
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Так вы надели его ради меня?''
: '''Габриэлла де Полиньяк:''' ''Ради вас одной, мадам.''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Моя любимая подруга. Трудно переоценить ту ненавист, которая нас окружает. Это я навлекла ее на вас. Это из-за меня народ требует вашу голову. Знаете, что я узнала на утреннем совещании… Вчера какую-то женщину закололи насмерть прямо в ее карете. Убийцы приняли ее за вас. Им уже мало сжигать наши изображения… Они хотят нас самих – нашу плоть и кровь… (Целует
: '''Габриэлла де Полиньяк:''' ''Вы безусловно правы, мадам. Я уеду, раз уж необходимо.''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Ничего не
: '''Габриэлла де Полиньяк:''' ''Не считайте, что я вас покинула.''
: '''Мария-Антуанетта:''' ''Но вы это сделали… Уже… вы меня покинули… (Габриэлла де Полиньяк уходит из комнаты, а Мария-Антуанетта обливается в слезах.)''
Строка 85 ⟶ 94 :
<hr width="50%" />
: '''Король:''' ''Народ желает не только хлеба, но и власти. Как можно желать власти?! Я-то думал, что [[власть]], это проклятие, которое наследуеш против собственной [[воля|воли]]. Проклятие, скрытое под
<hr width="50%" />
Строка 101 ⟶ 110 :
: '''Онорин:''' ''Ты живешь [[книга]]ми, но жизнь не только книги. И не только королева.''
=== Версаль, 17 июня 1789 ===
: '''Герцог де Полиньяк:''' ''Времечко сейчась такое, что у кучеров крепче держиться голова на плечах, чем у аристократов.''▼
▲: '''Герцог де Полиньяк:''' ''Времечко сейчась такое, что у кучеров крепче
<hr width="50%" />
: '''Мадам Кампан:''' ''Не делайте того, о чем
: '''Сидони Лаборде:''' ''Я ни в чем не могу отказать королеве.''
: '''Мадам Кампан:''' ''Впрочем… меня это не касается.''
|