Михаил Павлович Шишкин: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 12:
== Письмо Михаила Шишкина Федеральному агентству по делам печати и массовых коммуникаций ==
 
[[:w:Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации|Федеральному агентству по делам печати и массовых коммуникаций]]
 
Международной дирекции [[:w:Фонд «Президентский центр Б. Н. Ельцина»|Фонда "«Президентский центр Б. Н. Ельцина"»]]
 
27.02.2013
Строка 20:
Уважаемые дамы и господа!
 
Благодарю за приглашение принять участие в мероприятиях официальной российской делегации на международной книжной ярмарке в Нью-Йорке «[[:en:BookExpo America|БукЭкспо Америка]]-2013», которая состоится с 30 мая по 1 июня с.г.
 
Понятно, как важно участие в такой книжной ярмарке для писателя и для продвижения его книг в Америке и других странах. Это уникальная возможность выйти на американских издателей и читателей, ведь англоязычный книжный рынок по-прежнему остается практически закрытым для писателей из таких стран, как Россия. Тем более, что все расходы по пребыванию в США, перелет и тд. (а это немалые деньги) берет на себя официальная российская сторона.
Строка 28:
Раньше я неоднократно принимал от Вас подобные предложения и участвовал в международных книжных ярмарках в составе российской писательской делегации, но за последний год ситуация изменилась.
 
В любой уважающей себя стране государство через разные фонды и организации поддерживает продвижение своих писателей за рубежом, оплачивает переводы, приглашает к участию в международных книжных ярмарках и т.д. К примеру , в Норвегии этим занимается [[:no:NORLA|Norla]], в Швейцарии [[:en:Pro Helvetia|Pro Helvetia]]. И разумеется, принимая участие в официальной делегации, писатель представляет не только себя лично и свои книги, но и свою страну, свое государство.
 
Политическое развитие России и особенно события последнего года создали ситуацию в стране, абсолютно неприемлемую и унизительную для ее народа и для ее великой культуры. То, что происходит в моей стране вызывает у меня как у русского человека и гражданина России чувство стыда. Принимая участие в книжной ярмарке в составе официальной делегации и пользуясь открывающимися возможностями для меня как для писателя, я одновременно принимаю на себя обязательства быть представителем и того государства, политику которого я считаю губительной для страны, и той официальной системы, которая вызывает у меня отторжение.