Portal: различия между версиями

8383 байта убрано ,  9 лет назад
зачем это всё здесь??
м (Робот: изменение Категория:Компьютерные игры на Категория:Компьютерные игры по алфавиту)
(зачем это всё здесь??)
 
==== Тестовая камера 00 ====
* Добро пожаловать в компьютизированный экспериментальный центр при Лаборатории исследования природы порталов. Мы надеемся, что ваше кратковременное пребывание в камере отдыха доставило вам положительные эмоции. Анализ особенностей вашего организма завершён. Мы готовы приступить к опытам. Перед началом тестирования хотим вам напомнить, что, хотя основным принципом экспериментального центра является обучение в игровой форме, мы не гарантируем отсутствие увечий и травм. Из соображения вашей безопасности и безопасности окружающих воздержитесь дотрагиваться до...до… [''намного быстрее основного темпа речи''<ref name="Rus_cut">Во всех версиях, кроме русской</ref>] ''Por favor bordon de fallar muchos gracias de fallar gracias...gracias…'' [''снова нормально''] чего-бы то ни было вообще. Приготовьтесь к открытию портала. Три. Два. Один.
 
* По завершении каждого испытания подопытному следует пройти в изоляционную камеру. Обратите внимание на поле раскалённых частиц у выхода. Это экспериментальное поле антиэкспроприации лабораторного оборудования аннигилирует любой оказавшийся в нём предмет, не подлежащий выносу. Например, экспериментальный утяжелённый грузовой куб.
* Проследуйте в изоляционную камеру. Не упадите.
 
* Отлично. Помните: «День открытых дверей» в Лаборатории исследования природы порталов  — удачная возможность подвергнуть испытаниям ваше семейство.
 
==== Тестовая камера 04 ====
* Здравствуйте. Ещё раз повторяем предупреждение: для успешного … кинетической.
 
* Замечательно. Вы начали понимать, как проход через портал влияет на кинетическую энергию тела. А именно  — никак.
 
* Между порталами продолжает действовать закон сохранения энергии. Говоря языком дилетанта  — что быстро влетает, то быстро и вылетает.
 
==== Тестовая камера 11 ====
 
==== Тестовая камера 14 ====
* Все индивидуумы, намеревающиеся посвятить себя технологии порталов с высоким уровнем гамма-излучения, должны осознавать, что они могут быть подвергнуты проверке на соответствие данной работе. Проверка на соответствие не требуется и не будет произведена. Вы  — идеальный объект исследования.
 
==== Тестовая камера 15 ====
* Экспериментальный центр напоминает вам о том, что кубы не умеют разговаривать. В случае, если грузовой куб всё же заговорит, центр настоятельно рекомендует вам игнорировать его советы.
 
* Испытание пройдено! Ваш приятель-куб принёс вам удачу. К нашему сожалению, он не сможет перейти с вами в следующую часть испытания, и, как следствие, должен быть [''интонация резко снижается''] уничтожен. Отведите вашего приятеля к ''Экспериментальному Экстренному Уничтожителю Разумных Особей''. Положите вашего друга в уничтожитель.
 
* Ради вашего спокойствия сообщаем, что независимый совет экспертов в области этики признал экспериментальный центр, сотрудников Лаборатории исследования природы порталов, а также подопытных индивидуумов свободными от моральной ответственности за уничтожение кубов.
 
=== После побега ===
* Что вы делаете? Прекратите! Я… я… Мы рады видеть, что вы преодолели последнее испытание, в ходе которого мы притворялись, что хотим вас убить. Мы крайне-крайне рады ва устройство на пол и лягте на живот, прижав руки к телу. Ожидайте появления распорядителя, который отведет вас на вашу вечшему успеху. В честь вашей победы мы подготовили небольшую вечеринку. Положитееринку.
* Ау. Ты… Я знаю, что ты там. Я тебя чувствую. Ау.
* Что ты делаешь? Знаешь, ты ведь ещё не сбежала. Ты идёшь не туда. Ты здесь?
* Я только замечу, что предоставила тебе все условия для победы. Организовала вечеринку. Грандиозную вечеринку. И пригласила всех твоих друзей. Был приглашен и твой приятель-кубик. Разумеется, он не смог прийти, потому что ты хладнокровно оборвала его жизнь. Остальные твои приятели не пришли, потому что больше у тебя нет приятелей.
* Я просканировала твой мозг, и сделала копию, на тот случай, если произойдет беда… что будет довольно скоро.
* Думаешь, ты сумела мне навредить? Два плюс два будет… десять… выхожу на вторую базу. Видишь  — я как новенькая!
 
== Мозговые центры ГЛэДОС ==
=== Модуль интеллекта ===
''[говорит без эмоций]''
* Один полукилограммовый пакет смеси для шоколадного пирога.
* Одна банка кокосовой глазури.
* Три четверти стакана растительного масла.
* Четыре крупных яйца; один стакан полусладкого шоколадного печенья.
* Три четверти стакана масла или маргарина.
* Полтора стакана гранулированного сахара.
* Два стакана белой муки.
* Не забыть украшения!
* Печенья-рыбки.
* Восковые рыбки.
* Мусорные рыбки.
* Грязевые рыбки.
* Этилово-бензоловые рыбки.
* Лакричные рыбки.
* Органические соединения в форме рыбок и осадочные породы в форме осадочных пород.
* Ореховое масло, облитое карамелью, в форме рыбок.
* Стакан лимонного сока.
* Канифоль.
* Неочищенные полиуретановые смолы.
* Стекловолокно.
* И летучие компоненты солодового молока.
* Девять крупных яичных желтков.
* Двенадцать средних геосинтетических мембран.
* Один стакан гранулированного сахара.
* Страничка «Как убить кого-то голыми руками».
* Два стакана нарезанного ревеня.
* Две трети стакана гранулированного ревеня.
* Одна столовая ложка пищевого ревеня.
* Одна столовая ложка тёртого апельсинового ревеня.
* Три столовые ложки горящего ревеня.
* Большой пучок ревеня.
* Один меж-скважинный электромагнитный ревень.
* Две столовые ложки ревеневого сока.
* Один настраиваемый алюминиевый фиксатор головы.
* Один садистский электрический иглоукалыватель.
* Один беспроводной иглоукалыватель.
* Один иглодержатель.
* Один пистолет для инъекций.
* Костяные чешуйки.
* Содержит апробированные консервирующие вещества глубокого проникновения, а также ароматизаторы.
* Консервирует разлагающиеся ткани и снабжает их приятным ароматом.
 
=== Модуль любопытства ===
* Ты кто?
* Что это?
* Ой, только посмотри на это! Нет, не на это это, а вон на то это!
* А, ты подопытный! Привет!
* Ты ещё придёшь?
* Что это шумит? Это пушка?
* Чувствуешь, что-то горит?
* Фуу!Что у тебя с ногами?
* Ой! На этом чём-то циферки!
 
== Still Alive ==
{| class="wikitable"
|-
! Оригинал на англ. языке
! Перевод на русский язык
|-
|This was a triumph<br/>
I'm making a note here.<br/>
HUGE SUCCESS.<br/>
It's hard to overstate my satisfaction.<br/>
Aperture Science.<br/>
We do what we must because we can.<br/>
For the good of all of us, except the ones who are dead.<br/>
 
But there's no sense crying over every mistake.<br/>
You just keep on trying till you run out of cake.<br/>
And the Science gets done.<br/>
And you make a neat gun.<br/>
For the people who are still alive.<br/>
 
I'm not even angry.<br/>
I'm being so sincere right now.<br/>
Even though you broke my heart.<br/>
And killed me.<br/>
And tore me to pieces.<br/>
And threw every piece into a fire.<br/>
As they burned it hurt because I was so happy for you!<br/>
Now these points of data make a beautiful line.<br/>
And we're out of beta.<br/>
We're releasing on time.<br/>
So I'm GLaD. I got burned.<br/>
Think of all the things we learned for the people who are still alive.<br/>
 
Go ahead and leave me.<br/>
I think I prefer to stay inside.<br/>
Maybe you'll find someone else to help you.<br/>
Maybe Black Mesa.<br/>
THAT WAS A JOKE. HA-HA! FAT CHANCE.<br/>
Anyway this cake is great, i'ts so delicious and moist.<br/>
Look at me still talking when there's Science to do.<br/>
When I look out there, it makes me GLaD I'm not you.<br/>
I've experiments to run.<br/>
There is research to be done on the people who are still alive.<br/>
 
And believe me I am still alive.<br/>
I'm doing Science and I'm still alive.<br/>
I feel FANTASTIC and I'm still alive.<br/>
While you're dying I'll be still alive.<br/>
And when you're dead I will be still alive.<br/>
 
STILL ALIVE<br/>
 
STILL ALIVE<br/>
 
|Это был триумф,<br />
Я подчеркну:<br/>
ОГРОМНЫЙ УСПЕХ.<br />
Трудно превзойти моё удовольствие.<br />
Aperture Science.<br />
Мы делаем то, что должны, потому что мы можем.<br />
Ради общего блага, за исключением тех, кто уже мёртв.<br />
 
Но нет никакого смысла плакать над каждой ошибкой.<br />
Просто продолжай пытаться, пока не закончится торт.<br />
И научные исследования завершены.<br/>
И ты пользуешься безупречным оружием.<br />
Ради людей, которые всё ещё живы.<br />
 
Я даже не сержусь.<br />
Я сейчас честна как никогда.<br />
Хотя ты и разбила моё сердце.<br/>
И убила меня.<br />
И порвала меня на части.<br />
И бросила каждый кусочек в огонь.<br />
Когда они горели, было больно, потому что я так за тебя радовалась!<br />
Теперь эти элементы данных выстраиваются в красивую линию.<br />
И мы выходим из «беты».<br/>
Мы выпускаемся вовремя.<br />
Так что я рада. Что сгорела.<br/>
Ведь мы столько всего узнали ради людей, которые всё ещё живы.<br />
 
Уходи, оставь меня.<br />
Я думаю, мне лучше быть здесь.<br />
Может быть, ты найдёшь кого-то ещё, кто поможет тебе.<br />
Может быть, Чёрную Мезу.<br />
ЭТО БЫЛА ШУТКА. ХА-ХА! ДЕРЖИ КАРМАН ШИРЕ.<br />
Так или иначе, этот торт великолепен, он такой вкусный и мягкий.<br />
Погляди на меня: я всё болтаю, а ведь Наука ждёт.<br />
Когда я смотрю туда, то радуюсь, что я — не ты.<br />
Я возобновлю эксперименты.<br/>
Проведу испытания на людях, которые всё ещё живы.<br />
 
И поверь мне, я всё ещё жива.<br />
Я занимаюсь Наукой, и я всё ещё жива.<br />
Я ФАНТАСТИЧЕСКИ хорошо себя чувствую, и я всё ещё жива.<br />
И когда ты будешь умирать, я всё ещё буду жива.<br />
И когда ты умрёшь, я всё ещё буду жива.<br />
 
ВСЁ ЕЩЁ ЖИВА.<br />
 
ВСЁ ЕЩЁ ЖИВА.<br />
 
|}
 
== Надписи, встречающиеся по ходу игры ==
* The Cake Is A Lie — Торт — ложь.
* Over here — Сюда.
* She's watching you... *BEEP!* - Она смотрит за тобой (далее рисунок камеры) - *Биип!*
* Help - Помощь
 
== Примечания ==