Запах женщины (фильм, 1992): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.5.2) (робот добавил: zh:女人香 (1992年電影)
Нет описания правки
Строка 20:
— Нет, я думаю не извиню.
— Мистер Слейт...
— Это такоетакой большой кусок дерьма..
— Будьте добры, выбирайте выражения, мистер Слейт - вы находитесь в школе Бэрд, а не в казарме. Мистер Симмс, даю вам последнюю возможность проявить себя.
— Мистер Симмс не хочет. Ему не нужно чтобы на него вешали ярлык "Все еще достоин называться Бэрдом". Это вообще что такое? Какой у вас тут девиз? "Мальчики, стучите на соучеников. Спасайте шкуру. Если не будете, мы вамвас распнемраспнём прилюдно". Ну так что, господа? Когда дерьмо попадает в вентилятор, некоторые бегут, некоторые остаются. Вот перед вами Чарли, смотрит на огонь. А это Джордж, который спрятался в теникармане большого папочки. А что делаете вы? Вы наградите Джорджа и растопчете Чарли.
— Вы все сказали, мистер Слейт?
— Нет, я только разминаюсь. Я не знаю, кто учился, в этой вашей школе, Вильям Ховард Тафт, Вильям Дженнингс Брайент, Вильгельм Телль — мне все равно. Их дух мертв, если он когда-либо был жив. Его нет. Вы строите здесь крысиный корабль, судно для стукачей-мореходов. И если вы считаете, что готовите этих мальчишек к жизни мужчин, советую вам пересмотреть свои взляды, потому что я считаю, что вы убиваете сам дух, который это заведение утверждает, что оно даетдаёт людям. Это издевательство, что это за спектакль такой вы устроили сегодня?! Единственный классный парень здесь сидит рядом со мной. Я вам скажу, что с душой этого мальчика все в полном порядке. Он не знает компромиссов. Знаете откуда я это узнал? Кто-то здесь, не буду говорить кто, предложил купить эту душу. Только Чарли ничего не продавал.
— Нет, я только разминаюсь. Я не знаю, кто учился, в это вашей школе, Вильям Ховард Тафт, Вильям Дженнингс Брайент, Вильгельм Телль
— мне все равно. Их дух мертв, если он когда-либо был жив. Его нет. Вы строите здесь крысиный корабль, судно для стукачей-мореходов. И если вы считаете, что готовите этих мальчишек к жизни мужчин, советую вам пересмотреть свои взляды, потому что я считаю, что вы убиваете сам дух, который это заведение утверждает что оно дает людям. Это издевательство, что это за спектакль такой вы устроили сегодня?! Единственный классный парень здесь сидит рядом со мной. Я вам скажу, что с душой этого мальчика все в полном порядке. Он не знает компромиссов. Знаете откуда я это узнал? Кто-то здесь, не буду говорить кто, предложил купить эту душу. Только Чарли ничего не продавал.
— Сэр, это непорядок!
— Я вам сейчас покажу, что такое непорядок! Вы не знаете, что такое непорядок, мистер Траск. Вот я вам показал бы, но слишком стар, слишком устал и слишком слеп. Будь я таким, каким был пять лет назад, я бы взял огнемет и сжег бы здесь все к чертовой бабушке! Непорядок... ТЫ с кем вообще разговариваешь, а? Я между прочим не вчера родился, знаешь. Было время, когда я все-таки видел, и видел многое. Таких мальчишек как он, да моложе, чем он - как у них отрывали руки, ноги. Но нет ничего подобного зрелищу ампутированной души! Ее не заменить протезом. Вы считаете что может просто посылаете этого замечательного солдата домой, в Орегон, с поджатым хвостом. А я говорю, что вы казните его душу! И почему? Потому что он не такой как положено быть в Бэрде. Бэрд, люди из Бэрда.. Тронете этого мальчишку и будете бомжами из Бэрда, все вместе. И Гарри, Джимми, Трент, где вы там не знаю.. Fuck you too!