Пьер Буаст: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 208:
* [[Роскошь]] извинительна только в такой стране, где никто не умирает от голода или от холода.
 
=== С ===
* Самая благородная и сладкая месть — это прощение.
* Самая тягостная [[бедность]] есть та, которую рисует нам наше [[воображение]].
* Самый бедный — это тот, кто не умеет пользоваться тем, чем располагает.
* Самое быстрое средство увеличить свое состояние — это уменьшить свои потребности.
* Самое жестокое одиночество — это одиночество сердца.
* Самое мучительное сожаление состарившейся хорошенькой женщины — это сожаление о самой себе.
* Самое чувствительное наказание, какому может подвергнуться тщеславие, — это презрительное невнимание.
* Самые страшные бури рождаются от народных волнений.
* Самый совершенный язык тот, который выражает наибольшее количество понятий наименьшим количеством слов.
* Самым злым человеком бывает вовсе не тот, кто таким кажется.
* Сатира более раздражает, нежели исправляет.
* Сборище невежественных людей живо напоминает мне стадо.
* Светоч истины часто обжигает руку того, кто его несет.
* Следует быть рабом своих обязательств или же отказаться от всякого доверия к себе.
* Словно играя в жмурки, мы гоняемся за удовольствием, а когда, поймавши его, мы снимаем повязку с глаз, оно никогда не бывает таким, каким мы его представляли.
* [[Смех]] умного виден, а не слышен.
* Состояние ставит нас выше нужды, но не выше наших прихотей.
* [[Судьба]] одинаково поражает и сильных, и слабых, но дуб падает с шумом и треском, а былинка — тихо.
* Счастливый человек — загадка, разгадку которой можно написать только на гробовом камне.
* [[Счастье]] — это шар, за которым мы гоняемся, пока он катится, и который мы толкаем ногой, когда он останавливается.
* [[Счастье]] поступает со своими любимцами так же, как дети со своими куклами: оно ломает и рвёт их, когда они надоели.
 
=== Т ===