Карты, деньги и два дымящихся ствола: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м объеденены две одинаковые страницы, оформление, категория
Строка 1:
{{obscene}}
Цитаты из фильма '''Карты, Деньги и Два Дымящихся Ствола / Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)'''
 
{{Википедия}}
'''«Ка́рты, де́ньги, два ствола́»''' (англ. Lock, Stock and Two Smoking Barrels) — художественный фильм, чёрная комедия 1998 года.
 
== Цитаты ==
== Монологи в хронологическом порядке ==
 
{{Q|Цитата=Те, кто верит, налетай, те, кто жадный, убегай.
Строка 18:
У кого нет наличных, будет рыдать неприлично.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Надеюсь, с колонками?
- Нет, без колонок, без усилителя и без дурака, которого ты сейчас включаешь.
- А что еще есть в нагрузку?
- Позолоченный Роллс-Ройс, если заплатишь конечно.
Отличная цена, дешевле только даром, это, блядь, сделка века.
- Вот сотня.
- Господи, да такой котлетой можно слону пасть заткнуть, а ты жмешься из-за какой-то сотни. Ник, а когда ты не покупаешь стерео, ты что революции финансируешь?
- Сотня фунтов - это сотня фунтов.
- Только не тогда, когда цена две сотни фунтов и не тогда, когда у тебя на кармане внешний долг Либерии.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Это был последний раз, когда я брал у тебя фрукты, Том. Это ты вот это называешь свежим товаром. В твоих фруктах было столько гнусных волосатых насекомых, что самих фруктов было не видно.
- Тебе надо открывать мясницкую лавку вместо бакалейной. Если заказываешь товар из Катманду, не надо удивляться, если по дороге туда подсядут туристы.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Анти что? Антивариант? Нахуй нам нужен твой антивариант.
{{Q|Цитата=(о марихуане) - Все больше утверждаюсь во мнении: пора нам выдать нобелевскую премию за научные изыскания. Типа того.
- Так, а кто заказчик? На кого мы работаем?
- Изыскания? Ты столько куришь, что не понятно как свой член находишь, когда хочешь поссать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
- Вы делаете это для меня, и больше вам знать ничего не надо, но, вот это надо знать как следует.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=(о безопасности) - Спокуха, Уинстон, это же я. Чарли знал, что это я. В чем дело?
- Дело в том, Вилли, что Чарли и ты вовсе не чемпионы по бегу с препятствиями, поэтому делать надо все так, как я говорю: держать клетку закрытой нахуй.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Анти что? Антивариант? Нахуй нам нужен твой антивариант.
- Так, а кто заказчик? На кого мы работаем?
- Вы делаете это для меня, и больше вам знать ничего не надо, но, вот это надо знать как следует.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Много будешь знать, плохо будешь спать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
Строка 45 ⟶ 39 :
{{Q|Цитата=Эдд играет в карты с тех пор, как смог поднять колоду. Вскоре он обнаружил, что имеет огромное преимущество. Дело не в том, что он хороший игрок и не в том, что он хорошо считает при игре, дело в том, что он прекрасно отслеживает реакции людей, как бы они их не скрывали, а реакции есть у всех, особенно когда дело касается денег.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Да, приглашения. Четыре беленьких бумажечки с вашими именами на них.
- У нас сто тысяч бумажечек с портретом королевы на каждой – прокатит?|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Погоди пиздеть, а я погожу тебя пиздить.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Я знаю…
- Я знаю что ты пас, поэтому всем плевать, что ты знаешь.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Если ты должен Гарри "Топору", ты заплатишь.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
Строка 59 ⟶ 53 :
{{Q|Цитата=В этом мире выживает сильнейший. И клыки у меня побольше, чем у вас обоих.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=- Ставки сто к одному. Нам надо всего пять штук.<br>
- Да я скорее поставлю на безногую деревянную лошадь: ставки сто к одному не без причин, у неё нет шансов.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Так слушайте сюда. Открываем компанию "Педрильный клуб любителей пощекотать очко". Даем рекламу в пидрильный журнал: мол, у нас такой инструмент для внедрения в очко. Ну, дескать, делает то, что не может ни одно другое устройство, последний прорыв в сексуальных технологиях, удовлетворение гарантированно. Иначе возвращаем деньги, ну и всё такое. Эти приблуды продаются по двадцать пять фунтов за штуку. Для клиента это херня, за такую кучу удовольствия. Но чеки они шлют в адрес другой компании, с приличным названием, типа, "Мелочевка Бобби" или что-то в этом роде. По двадцать пять фунтов каждый. А мы в банке обналичиваем и получаем деньги. А запутка вот в чем: мы отправляем чек назад, от компании "Педрильный клуб любителей пощекотать очко", со словами "Извините, товар из Америки не поступил, у них закончились запасы". И тогда посмотрите, сколько человек обналичат такие чеки – ни единая душа, кому охота, чтобы менеджер их банка знал, что в свободное от получения чеков время они щекочут свое очко.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
Строка 80 ⟶ 74 :
{{Q|Цитата=Мне представилась возможность, а мой опыт подсказывает, что если есть возможность, лучше ею воспользоваться, раз уж она есть.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Где деньги?
== Диалоги ==
— В парнике.
— А травка?
— В парнике.
— Показывай.
— Чем?
— Руками сука, живо!
— Меня же держат.
— Ну головой мотни, где это.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Что значит: «какая разница»!? У них, мать их, пушки, а в пушках, мать их, пули!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Сколько ты за них заплатил?
— 700. За пару.
— Драхм, надеюсь?|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Ты уверен, что можешь позволить себе такой риск?
— Как посмотреть. Могу, если я эти деньги получу назад. Если ты это имел в виду.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Они вооружены.
— Вооружены? Чем вооружены?
— Запахом изо рта, метелками из перьев, цветастыми выражениями, чем ты думаешь? Ружьями, дурила.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Если ты что-нибудь утаишь я тебя убью. Если приврёшь, или мне покажется, что ты привираешь я тебя убью. Если ты что-нибудь забудешь сказать я тебя убью. Иными словами, Ник, тебе придется очень постараться, чтобы остаться в живых. Ты хорошо понял, что я сказал? Потому что если не понял я тебя убью.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Я хочу ярких красок в сером Лондоне. Я хочу больше красного.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Кроме того, я думаю, что ножи — это отличная идея. Здоровенные, блестящие, охуенные ножи, такие, которыми можно с крокодила шкуру снять. Ножи хороши тем, что от них нет шума, и чем меньше от них шума, тем удобнее нам будет их использовать. Порезать всех как следует, пустить кровь, пусть видят, что мы не шутим.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Будем звать друг друга «Кенни», понял Гaрри?
— Ладно, Кенни.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=У него есть напарник, страшный человек: Барри-Креститель. Креститель получил своё прозвище за привычку топить людей. Барри следит, чтобы по административной части бизнес шел без накладок.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Да этим бы дюжина мартышек подавилась!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=У них есть свой арсенал, и они не стесняются им пользоваться.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=А ты не считаешь, что ты плоховато считаешь?|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=— Никто не хочет иметь таких соседей, как здесь, говорят крайне асоциальные типы.
— В смысле?
— В смысле ворьё конкретное за стенкой живет, если они не сшибают деньги с лохов, то отнимают у несчастных детишек непосильным трудом нажитые наркотики.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
=== Сцена «Вестибюль» ===
 
-{{Q|Цитата=— Чарльз, трава становится всё круче. Всё больше утверждаюсь во мнении: пора нам выдать нобелевскую премию, за научные изыскания. Типа того.<br>
- Изыскания? Ты столько куришь, что непонятно как свой член находишь, когда хочешь поссать. Кого там черт принес?...Все в порядке, Вили?<br>
- А что, по мне можно так подумать? На, держи. Я уже запарился это таскать.<br>
- Чарльз, как ты думаешь, зачем нам эта клетка?<br>
- Ну, для безопасности. <br>
- Правильно, правильно, для безопасности. Так вот нахуй она нам нужна, если мы ею не пользуемся.<br>
- Ну, я бы ею воспользовался, Винстон, но ведь это Вили, а Вили здесь живет.<br>
- Да, Чарльз, но ведь ты не знал что это Вили, пока не открыл дверь, ведь так?<br>
- Спакуха Винстон, это же я! Чарли знал, что это я. Какие проблемы?<br>
- Проблема в том, Вили, что Чарли и ты вовсе не чемпионы по бегу с препятствиями, поэтому делать все надо так, как я говорю: держать клетку закрытой нахуй! Что это?<br>
- Это Глория.<br>
- Я вижу что это Глория, вот это что?<br>
- Удобрения.<br>
- Ты ушел шесть часов назад, чтобы купить счетчик купюр, а вернулся домой с обдолбаной Глорией и с мешком удобрений. Это меня настораживает, Вили.<br>
- Но нам нужны удобрения!?<br>
- Ага, а еще нам нужен счетчик купюр. Во вторник надо сдавать деньги и я рехнусь, если придётся пересчитывать вручную. И если уж ты решил покупать удобрения, не мог бы действовать поосторожнее.<br>
- В смысле?<br>
- Мы здесь выращиваем ганжу в промышленных масштабах, да? А ты болтаешься по улицам с обдолбаной девкой и с мешком удобрений. И, не поверишь, на юного натуралиста ты нихуя не похож. Вот в каком смысле, Вили.<br>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
=== Сцена «Крис» ===
 
-{{Q|Цитата=— Он давно уже там, сынок?<br>
- Около двадцати минут.<br>
- Один?<br>
- Да. У него только сумка.<br>
- Давай-ка навестим его.<br>
...''… Большой Крис выбивает для Гарри долги. Единственное что для него важнее выбивания долгов это его сын и наследник – маленький Крис.<br>''
- Ну что, нашел теплое местечко, да? У меня для тебя плохие новости, Джон.<br>
- Что за хуйня!?<br>
- Следи за языком когда рядом дети.<br>
- Господи!<br>
- И не богохульствуй. А теперь скажи мне Джон, как ты можешь здесь лежать и заботиться о своем шикарном загаре, загар у тебя кстати шикарный, в то время когда есть дела поважнее.<br>
- Скажи Гарри. Я хотел сказать мистеру Гарри, что я был занят, но сейчас уже почти готов заплатить.<br>
- Проверь его шкафчик, сынок.<br>
- Крис, может быть, ты все-таки поднимешь крышку, а?<br>
- Да он не из бедных, у него тут пятихатка, а я только бумажник проверил. Нихуя себе, Джон, это ты постоянно столько на кармане носишь?<br>
- Ээ. Еще раз такое скажешь, сынок, пожалеешь.<br>
- Извини, пап.<br>
- Ладно, клади остальное сюда…Домой сегодня можешь возвращаться в полиэтиленовом мешке, Джон. И помни о том, что ты серьезно должен. К тому времени, когда с тебя сойдет этот загар, лучше бы ты заплатил. <br>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
=== Сцена «Бар» ===
 
-{{Q|Цитата=— Слушай, а что это за паб такой?<br>
- Это самоанский паб.<br>
- А это что?<br>
- Это коктейль. Вы заказывали коктейль.<br>
- Нет, я попросил дать мне освежающего напитка. Мне нахуй не нужны джунгли в стакане. Мне что, на этой пальме орангутангов ебать, что ли?!<br>
- Хотите пива, идите в паб.<br>
- Я думал это и есть паб!?<br>
- Это самоанский паб.<br>
- Ладно, называй как хочешь, но ты не мог бы сказать своему парню, чтобы он приглушил телек. <br>
- Если хочешь, скажи сам, но я бы, на твоём месте, этого бы делать не стал.<br>
- Так, убери это, дай нам диетической колы. <br>
- Извините, вы не могли бы сделать телевизор по тише?!<br>
<br>
— Нет.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
- Нет.<br>
 
=== Сцена «Стрельба» ===
 
-{{Q|Цитата=— Хули он там, делает.<br>
- Ну давай, я тут весь день стоять не собираюсь.<br>
- Иду, иду.<br>
- Я уже думал ты меня там весь день продержишь.<br>
- Я не знал, что ты работаешь грузчиком, Планк.<br>
- Век живи, век учись, понял. Вы никак закрываться стали?<br>
- Да, извини, теперь приходится вести бизнес вот так: в наши дни перебрать с осторожностью невозможно.<br>
- Я знаю…Вякнешь, отстрелю сперва правое ухо а потом отстрелю левое.<br>
- Что ты делаешь, Планк?!<br>
- А сам как думаешь, а? Эй, ты что делаешь, а? Открой клетку, открой эту блядскую клетку!<br>
- Все, быстро, быстро, быстро! Шевелись, бля!...Что тут за хуйня!<br>
- Подожди, я только ключи возьму!<br>
- Клетка закрыта! Глазам своим не верю: клетка, блядь, закрыта! Ты что с ним сделал?<br>
- Да даже пальцем не тронул, он сам вырубился!<br>
- А ну не стой здесь, закрой нахуй дверь. Ты что, хочешь чтобы весь мир на это смотрел.<br>
- Что там внизу происходит. Блин, Чарльз, доставай ружье, нам пиздец.<br>
- Наверно вот этот.<br>
- Держи пушку. Планк, дай ключи. Дай мне ключи, Планк. Да не целься в меня, блин, туда целься!!! Чурбаны, я работаю с ёбаными чурбанами, блин. Это что ещё за хуйня? Что это за хуйня?!<br>
- Это мой пулемёт.<br>
- Ты не мог приволочь ничего более практичного!?<br>
- А ну стоять или тут всех перестреляю нахуй!!!<br>
- Ты кого собрался убивать, Планк? Там же нет никого нихуя.<br>
- Ай!!! Меня, блядь, подстрелили!<br>
- Ну так стреляй по ним в ответ!<br>
- Господи, Планк, патронов с бездымным порохом небыло? Нихера не вижу! Ай!!! Блин, и меня, блядь, подстрелили!<br>
- Блядь, глазам своим не верю! Так. Чтобы больше подстреляных небыло! Джон, присядь и перевяжись, придурок! Блядь, да это сраная воздушка. Ебаный в рот, это еще что за хуйня?! <br>
- Это мой пулемёт.<br>
- Еще раз из него выстрелишь и ты покойник, понял!<br>
- Но если…<br>
- Никаких "если", никаких "но", еще раз выстрелишь – тебе пиздец!<br>
- Хорошо, хорошо.<br>
- Блин, аж башка разболелась! Блядь, где мой обрез? Так, все меня слушают?! Сперва я отстрелю ему пальцы на ноге. Пальцев нет. А теперь, если вы хотите чтобы я ушел отсюда ровно через пять минут, откройте нахуй дверь, или я отстрелю ему ногу.<br>
- Блядь. Если мы отроем, они нас точно всех ебнут.<br>
- А ели не отроем, беднягу Джея точно шлепнут, он не шутит.<br>
- Я теряю терпение, быстрее девченки.<br>
- Все нормально, все заебись! Вили, он не знает что ты здесь. Придумай что-нибудь.<br>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Фильмы 1998 года]]
[[Категория:Фильмы Великобритании]]
 
[[en:Lock, Stock and Two Smoking Barrels]]
== См. также ==
[[es:Lock and stock]]
* [[Карты, деньги, два ствола]]
[[fr:Arnaques, crimes et botanique]]
[[he:לוק, סטוק ושני קנים מעשנים]]
[[pl:Porachunki]]