Сайлент Хилл (фильм)
«Сайлент Хилл» (англ. Silent Hill) — канадский фильм ужасов 2006 года, созданный на основе одноименной японской компьютерной игры.
- Режиссёр Кристоф Ган. Сценаристы: Роджер Эвери.
Слоган фильма: «Мы ждали тебя.»
Цитаты
правитьРоуз ДаСильва: Мы едем путешествовать, готова? Знаешь куда поедем? Нет? Малыш, иногда во сне ты идешь погулять и всегда говоришь про одно место - это Сайлент Хилл. |
Надпись на плакате: Разве не знаете, что мы будем судить ангелов? Или не знаете, что святые будут судить мир?[1]
Роуз просматривает мрачные рисунки Шэрон. В это время Шэрон просыпается. |
Роуз ДаСильва: Здравствуйте, я хочу заплатить за бензин... и не подскажете, как проехать в Сайлент Хилл? Я что-то не найду на карте. |
Сибил Беннет: Ты как? Всё в порядке? |
Звонит мобильный, Роуз берёт трубку. |
Шэрон!.. Шэрон!!! Кто-нибудь помогите... пожалуйста... мы попали в аварию!.. Есть кто-нибудь?.. Шэрон... милая... — Роуз приходит в себя и замечает, что Шэрон пропала. | |
— Роуз ДаСильва |
Роуз наткнулась на пропасть посреди улицы. Сзади доносится голос. |
Кристофер, привет!.. А... мы... я в Сайлент Хилл. Извини, я правда дура! Шэрон потерялась, но кажется я догадываюсь где она. Я иду искать её к школе... Мне очень плохо... мне так нужна твоя помощь... пожалуйста, приезжай скорее... — Роуз звонит Кристоферу из машины. | |
— Роуз ДаСильва |
Сибил Беннет: Мэм, положите обе руки на руль! Так, обе руки на руль! Где девочка, мэм? |
Сибил и Роуз наткнулись на пропасть с другой стороны города. |
Крис и офицер Гуччи едут по улицам Сайлент Хилла. |
Крис, после того как, Роуз в параллельном мире пробежала рядом с ним. |
Роуз и Сибил в школьном подвале. |
Анна: Нет! Нет, не подходи! Изыди, грешница! Назад! Изыди! |
Роуз и Анна смотрят на картину. |
Посмотри. Я вся горю! — Демон в 111 номере Гранд Отеля | |
— Тёмная сторона Алессы |
Сибил и Роуз у подножия церкви. |
Крис ДаСильва: Простите, сестра Маргарет, но дело неотложное. |
Кристабэлла: Как ты сюда проникла? |
Роуз ДаСильва: Если ты сомневаешься, лучше останься. Шэрон - приёмная дочь, но я её мать, я поняла это, едва её увидев. |
Кристабэлла: Тихо… мы в его владениях. Изучи карту и запомни, память может спасти твою жизнь. Видишь комнату? |
Шахтёр: Возьми. Свет привлечёт их, но иначе ты нечего не увидишь! |
Кристабэлла: Прости меня. Мы так долго живём собирательством... это твоё? |
Сибил Беннет: Найди её! |
Поздравляю, Роуз. Ты здесь. Ты прошла. Твоя награда — правда. Ты поняла, что Алесса была хорошей девочкой? Правда, на неё смотрели иначе. Родители сказали им, что она ущербна. Ведь у неё не было отца, как у других. Алесса была одинока в этом мире. Ты ведь понимаешь, каково девочке, когда она совсем одна? Даже её мать мало чем могла помочь, хотя она любила своё дитя. Но семья не приняла Алессу, они уподобились другим, они пугали её… За всю историю города, они много раз собирались… восстанавливать… благо. Для этого у них было особое место. Помнишь гостиницу? Я указывала тебе путь, и ты успешно следовала подсказкам. Ты понимаешь? Что она чувствовала? Потерять своё дитя! Они мнили, что знают, как изгнать зло. Но в битве со злом нужна осторожность. Ведь ваше оружие может обратиться вспять. Теперь ты знаешь, на чём сломалась Далия. Она пыталась найти помощь, но опоздала. В городе были и хорошие люди, такие как ты, Роуз, люди готовые помочь. А Алесса была так одинока, обижена, напугана… им бы не стоило перегибать палку. Когда тебя так долго мучают, страх и боль становятся ненавистью, а ненависть меняет мир. Ненависть Алессы всё росла и росла, сжигая её. Она была так сильна, что опаляла даже просто любопытных. И тогда явилась я… я сказала: теперь их очередь… я обещала… их всех ждёт самый страшный кошмар… я обещала… | |
— Тёмная сторона Алессы. |
Тёмная сторона Алессы: Не бойся. Она не тронет тебя! Ей нужна твоя помощь. |
Роуз, увидев сгоревшую Сибил. |
Алесса, ты стала монстром! — увидев свою дочь. | |
— Далия Гиллеспи |
Далия Гиллеспи: Почему она не забрала меня вместе с ними? |
Роуз ДаСильва: Кристофер?! Это мы... мы с Шэрон... |
- Слоганы:
- «Игра началась.»
- «Тишина будет нарушена.»
- «Получите удовольствие от пребывания.»
- «Добро пожаловать в Сайлент Хилл.»
- «Теперь не такой тихий.»
- «После того, как войдешь в Сайлент Хилл, пути назад не будет.»
- «Добро пожаловать в Ад.»
- «Добро пожаловать в рай…»
- «В некоторые города лучше не входить.»
- «Население. НОЛЬ[2].»
Примечания
править- ↑ Геннадий Сапрыкин Централия — прообраз Silent Hill (рус.). Lki.ru. Лучшие компьютерные игры, №1 (86) (январь 2009). Проверено 7 августа 2012.
- ↑ Taglines for Silent Hill (англ.). Internet Movie Database. Проверено 21 августа 2012.