Один дома

рождественская комедия Криса Коламбуса

«Один дома» (англ. Home Alone) — семейный фильм 1990 года, рождественская комедия.

Один дома
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

Цитаты

править
  •  — Твои родители дома?
    — Да.
    — Они здесь живут?
    — Не-а!
    — «Не-а»… Да чего тут?! На фиг родители?! Просто у них интернат какой-то…
  •  — А правда ли, что во Франции тёлки не бреют себе подмышки?
    — Не бреют.
    — А как же на пляже?
    — Сейчас зима.
  • Кевин: Базз.
Базз: Когда научишься стучать, подгузник?
Кевин: Можно, я посплю у тебя? Я не хочу спать на раскладушке с Фулером. Если он напьётся, он обмочится.
Базз: Ты не будешь спать у меня, даже если он обхезается!
  • Кевин: Я загадал [желание], и они [родственники] исчезли. (Вспоминает, что семья сказала ему на ночь перед путешествием в Париж. Второй экспозицией наплывают воспоминания.)
Меган: Кевин, ты ничего не умеешь!
Линн: Кевин, таких, как ты, французы зовут «les incompétents».
Базз: Кевин, я скормлю тебя своему тарантулу.
Джефф: Кевин, ты просто больной!
Кейт: В доме пятнадцать человек, и только ты всем портишь нервы.
Дядя Фрэнк: Посмотри, что ты наделал, щенок!

(Воспоминания сплывают.)

Кевин: [улыбаясь] Я загадал, и они исчезли!

[Кевин МакКалистер сидит в кресле, ест морожнное и смотрит фильм на кассете «Ангелы с грязными душами»] (Бандит стучит в дверь, за столом сидит другой бандит)

  •  — 1-й бандит: Кто там?
    (2-й бандит заходит и говорит): Это я, Снейкс. Товар у меня.
    1-й бандит: Положи на порог и убирайся отсюда.
    Снейкс: Хорошо, Джонни. А как насчёт денег?
    Джонни: Каких денег?
    Снейкс: Эйси сказал, бабки у тебя.
    Джонни: Так и сказал? И сколько я должен?
    Снейкс: Эйси сказал, десять процентов.
    Джонни: Жаль, что Эйси сейчас далеко.
    (Кевин закричал): Эй, я здесь ем и смотрю гадость. А ну, запретите мне!
    Джонни: Он принимает ванну наверху. Он позвонит тебе, когда выйдет. Эй, вот что я дам тебе, Снейкс [достаёт из под стола пистолет-пулемёт «Томпсон» направляет его на Снэйка и говорит]: Я дам тебе посчитать до десяти, чтобы ты убрал отсюда свою толстую, жёлтую задницу прежде, чем я нашпигую тебя свинцом десятого калибра.
    Снейкс: Ладно, Джонни, я ухожу.
    Джонни: Один, два… десять!
    (Джонни убивает Снэйка и смеётся. Когда Джонни посмеявшись убил Снэйка, он говорит): Сдачи не надо, грязное животное!
    [Кевин берёт пульт, ставит фильм на паузу и кричит]: МАМА!!!!!!
  •  — В чем дело, дорогая, а?
    — Ужасные чувства…
    — О чем ты?
    — Мы что-то не сделали.
    — Нет. Тебе так кажется. Просто мы так спешили. Мы всё сделали, как надо, правда?
    — Я выключила кофе?
    — Нет… я выключил.
    — Двери закрыл?
    — Да.
    — Закрыл гараж?
    — Забыл. Я забыл закрыть гараж, точно.
    — Нет, не то…
    — Что ещё мы могли забыть?
    — Кевин!!!
  •  — В этом доме столько людей — просто тошнит! Когда я вырасту и женюсь, я буду жить один! Слышите? Я буду один! Я буду один!!
  • Кевин: Мне заказали пиццу с сыром?
    Базз: Заказали, но всю съели, так что придётся кому-то вернуть её для тебя.
  •  — Иди наверх!
    — Я уже наверху, глупая… На третий этаж!?
    — Иди!
    — Но там же страшно…
    — Не будь трусом! Фулер придёт к тебе.
    — Не хочу я спать с Фулером! Ты же знаешь — он мочится. Он прописает всю кровать! Точно!
  •  — Ну как мы могли? Забыли его!
    — Мы не забыли. Мы просто обсчитались…
    — Ведь я же мать его…
    — Не переживай! Я тоже свои очки забыл. Удовлетворяет?

[В фильме впервые показываются бандиты Гарри и Марвин. Они сидят в микроавтобусе и разговаривают]

  • Гарри: Пять семей уехало только на этой неделе. Они мне сами об этом сказали.
    Марвин: Это даже слишком легко.
    Гарри: Проверим! Во всех пустых домах автоматические таймеры. Но я всё вычислил. Смотри! Номер шестьсот шестьдесят четыре зажжётся вот… сейчас. [в доме 664 включается свет. Марвин удивляется].
    Гарри: Стой, стой, стой! Номер номер шестьсот семьдесят два — вот… сейчас. [в доме 672 включается свет. Марвин ещё больше удивляется].
    Гарри: Подожди ещё, подожди! Шестьсот семьдесят один… сейчас! [Гарри нажимает на кнопку пульта и в доме 671 включается свет. Марвин смеётся].
    Гарри: А вот тот самый, Марвин, главный приз.
    Марвин: Просто шик!
    Гарри: Просто шик, да? Набит всякими штуками. Стерео, видео.
    Марвин: Цацки.
    Гарри: Наверняка куча драгоценностей, сейф для наличных. Может, ценные бумаги. Кто знает! Это просто бриллиант. Дай-ка мне ломик. [Гарри и Марв достают ломы]
    Гарри: Будь готов! [Стукаются ломами]
  •  — Ты ходишь в магазин один?
    — Мэм, мне восемь лет. Неужели я могу один ходить по магазинам? Я так не думаю.
     — А где ж твоя мама?
    — Она в машине.
    — А папа?
    — На работе.
    — А как насчёт сестёр и братьев?
    — Я единственный ребёнок.
    — А где ж ты живёшь?
    — Я вам не скажу.
    — Почему?
    — Потому что вы посторонний человек!
  •  — А вдруг с ним что-то случится?
     — Не случится. по трем причинам: а) мне так повезти не может, б) у нас есть детекторы дыма, в) мы живем на самой скучной улице
  •  — Я знаю, что Вы — не Санта-Клаус.
    - С чего ты взял? (поправляет накладную бороду)
     — Но Вы на него работаете.
  •  — РОУЗ! Истеричка на второй линии
  •  — Эй! Я ем всякую дрянь и смотрю всякую чушь! Ну, где же вы?
  • Гарри: Марвин.
    Марвин: Что?
    Гарри: Посмотри.
    Я думаю, что нас провёл этот маленький садовник!
  • Гарри: Помнишь того мальчишку, что убежал от нас? Он живёт здесь.
    Марвин: Если мальчишка здесь, то и родители должны быть здесь.
    Гарри: Он один дома.
  • Гарри: Вокруг будет темно.
    Марвин: Да. Дети боятся темноты.
    Гарри: Ты тоже её боишься, ты же знаешь это!
    Марвин: Нет, это не так.
    Гарри:Так, так.
    Марвин: Нет, это не так.
    Гарри:Боишься.
  •  — Это мой дом, и я должен его защищать!
  • Гарри: Марвин?
    Марвин: Гарри?
    Гарри: Какого чёрта ты снял туфли?
    Марвин: Какого чёрта ты переоделся в цыплёнка?!

См. также

править

Ссылки

править