Обсуждение:Хилон
В приведенной в качестве источника ссылке ничего насчет "кроме правды" не сказано. 73.186.188.65 03:43, 21 февраля 2017 (UTC)
De mortuis nil nisi bene [dicendum] ("Of the dead, nothing [spoken] unless well (truthfully)") 126.130.245.71 09:26, 23 февраля 2017 (UTC)
Ну да, в скобочках говорится, сказанные хорошие вещи должны быть правдивы. Но это никакого отношение не имеет к "либо хорошо, либо правду". Более того, слово "правдиво" присутствует только в английском переводе, тогда как латинский вариант фразы ничего про правду не говорит вообще: De mortuis nil nisi bonum dicendum est. Непонятно, откуда по русскому интернету разносится этот бред про якобы существующий полный вариант фразы. 73.186.188.65 04:20, 24 февраля 2017 (UTC) 73.186.188.65 04:19, 24 февраля 2017 (UTC)