О Сталине

править

О цитате «Большим счастьем для России было то, что в тяжелые испытания Россию возглавлял гений и непоколебимый полководец И. В. Сталин. … Он принял Россию с сохой, а оставил её оснащенной атомным оружием.»

По всей видимости, Черчилль её никогда не произносил. Ссылок на оригинал так и не найдено, хотя народ тщательно искал, например [1] и [2]. Предлагаю переместить в раздел "Цитаты, приписываемые Черчиллю", со ссылкой на расследование (дабы не повторяли ошибки). Andrew Bronx13:16, 8 декабря 2006 (UTC)Ответить


По-моему, это общеизвестный факт, что Черчилль такого не говорил. Все выступления Черчилля изданы, документированы, удостовериться в том, что никакого выступления по поводу смерти Сталина не было, не составляет труда. Эту утку надо не перемещать куда-то, а просто убрать от стыда подальше.Mdina

Прошу посмотреть вот тут Архив ibiblio (26 абзац вроде).Proles Mortis

Proles Mortis (обсуждение) 11:45, 18 января 2013 (UTC)Ответить

ump-2. Январь 2019 года.

Совершенно верно, Черчилль никогда не произносил панегирик умершему вождю. Однако, после возвращения из Москвы, он выступил перед Палатой общин 8 сентября 1942 года о впечатлении, которое произвёл на него Иосиф Виссарионович:

«It is very fortunate for Russia in her agony to have this great rugged war chief at her head. He is a man of massive outstanding personality, suited to the sombre and stormy times in which his life has been cast; a man of inexhaustible courage and will-power and a man direct and even blunt in speech, which, having been brought up in the House of Commons, I do not mind at all, especially when I have something to say of my own. Above all, he is a man with that saving sense of humour which is of high importance to all men and all nations, but particularly to great men and great nations. Stalin also left upon me the impression of a deep, cool wisdom and a complete absence of illusions of any kind»

Перевод с английского:

«Большое счастье для России, что в час страданий во главе её стоит этот великий суровый вождь...

Он является выдающейся личностью, соответствующий тем мрачным и бурным временам, в которых проходила вся его жизнь, человек неистощимого мужества и силы воли, резкий и прямой в разговоре, против чего я, воспитанный в Палате Общин, совсем не возражаю, особенно когда есть что сказать в ответ.

Сверх того, он обладает тем спасительным чувством юмора, которое так важно для всех людей и всех народов, но особенно для великих людей и великих народов. Сталин также оставил у меня впечатление человека глубокой, хладнокровной мудрости и полного отсутствия иллюзий какого-либо рода»

И ещё:

В Британской энциклопедии, в статье "Сталин" написано (1964 год, том 21, страница 303):

He was the originator of planned economy; he found Russia working with wooden plows and left it equipped with atomic piles; and he was «father of victory».

Перевод с английского:

«Он был автором плановой экономики; он пришёл к власти в России, в которой пахали сохой, и оставил её оснащённой атомными реакторами; и он был "отцом победы"»

О славе и известности

править
  •  

Не важно что о тебе говорят, лишь бы фамилию правильно называли.

Я не специалист в этой области, данная фраза может быть как впервые произнесённой Черчиллем, так и приписываться ему (часто приписывается различным современным деятелям массовой культуры). Если кто-то может в этом разобраться, данная цитата в любом случае была бы уместна в данной статье. — forajump15:19, 21 октября 2009 (UTC)Ответить

Это кажется цитата Гитлера. 217.118.83.194 17:14, 19 сентября 2014 (UTC)Ответить

Национализм или патриотизм?

править

«Национализм — последнее пристанище негодяев». Никогда не слышал такого варианта. Другое дело «Патриотизм — последнее пристанище негодяев». Предлагаю поменять на Патриотизм.

Национализм - Яндекс 13 тыс. ответов, Гугл 2,4 тыс ответов; Патриотизм - Яндекс 52 тыс ответов, Гугл 6 тыс.ответов.— Эта реплика добавлена участником 94.31.204.21 (о · в)

Ссылка в примечаниях №15 опровергает наличие указанной цитаты

править

цитата: "Я думал, что умру от старости. Но когда Россия, кормившая всю Европу хлебом, стала закупать зерно, я понял, что умру от смеха." статья по указанной ссылке опровергает существование приведенной цитаты - http://www.polit.ru/article/2013/01/29/al290113/

87.239.27.226 12:03, 4 августа 2015 (UTC) Александр.Ответить

Дипломат — это человек, который дважды подумает, прежде чем ничего не сказать.

править

В англоязычных источниках эта цитата приписывается Эдварду Хиту, который в свою очередь процитировал ирландскую мудрость. 85.220.136.138 12:45, 28 марта 2017 (UTC)Ответить

Вернуться на страницу «Уинстон Черчилль».