Мушкетёры двадцать лет спустя (фильм)

Объединение
Предлагается объединить эту статью с Мушкетёры двадцать лет спустя. (Обсудить).

«Мушкетёры двадцать лет спустя» — советско-французский четырёхсерийный художественный телефильм 1992 года, снятый по мотивам романа А. Дюма-отца «Двадцать лет спустя»; продолжение советского трёхсерийного музыкального телефильма «Д’Артаньян и три мушкетёра» 1979 года. События в фильме происходят во времена Фронды во Франции.

Мушкетёры двадцать лет спустя (фильм)





Цитаты и диалоги

править

1 серия

править

(Во время драки Д’Артаньяна и людей в трактире)

  •  — Ну, неужели нет ни одного нормального человека, кто может мне спокойно сказать, кому нужен аббат д’Эрбле?!..
  •  — Ну, что Вы сделали?!
    — Я не его, я Вас хотел убить!..
  •  — Вы меня слышите?!.. Уже не слышите… Жаль…
  •  — Это твоя лошадь?
    — Моя!
    — Хорошо. Мадлен, я уехал! (вскочив в седло, хозяину лошади) Пшёл вон!
    — Позвольте, я же сказал, что это моя лошадь!..


(Во дворце кардинала. Разговор Мазарини и Ла Шене. Позже приходит Д’Артаньян)

  •  — Ты уверен, что мушкетёры действительно ещё пользуются уважением у народа?
    — Уверен, сир, простите, монсеньор!
    — Ничего, я не обижаюсь…
  •  — Чем им не нравится Мазарини?! Почему «долой Мазарини»?! Почему не «долой Людовика»?!…
  •  — Один козёл мемекнул — всё стадо за ним! Идиоты!
    — Французы… не идиоты, монсеньор!
    — Но ведь ты идиот?
    — Идиот… Если вы так хотите.
    — А француз!.. Ну ладно, не обижайся, я пошутил.
  •  — Что вы делаете здесь в столь поздний час?
    — Пошёл ты к чёрту!
    — Что?!
    — Я говорю: «Пошёл вон»!.. О-о, Ваше Преосвященство!..
  •  — Ваше Преосвященство, я прошу срочно предоставить мне недельный отпуск по семейным обстоятельствам!
    — Что у Вас с лицом?
    — Э… На меня упала лестница, монсеньор!
    — Да? Упала по семейным обстоятельствам?
    — Нет… По голове.
  •  — Эх, чёрт! Кто строит такие идиотские пороги?!
    — Я обязательно узнаю, монсеньор!..
  •  — О Боже!… Идиотская шляпа!
    — Идиотская шляпа!
    — Идиотское время!
    — Идиотское время!
    — Идиотская страна!
    — Идиотская страна!
    — Идиотская жизнь!
    — Идиотская жизнь!
    — И ты идиот!
    — И я идиот!
    — Что это?!
    — Воротник!..


(В трактире «Козочка». Д’Артаньян возвращается из Пале-Рояля)

  • Д’Артаньян: — Мадлен, вина!
    Мадлен (плача): — Куда Вы исчезли?! Я думала, Вас похитили! Похитили и уже убили!.. (замечает синяк на лице д’Артаньяна) Боже мой!.. Вы ранены? У Вас кровь?! Полина, воды!
    Полина: — Несу, несу…
    Мадлен: — Ну, что ты так медленно? Черепаха несчастная…
    Полина (бормочет): — Ох… То «долой Мазарини», то «долой Ришелье»… Ой, слава Богу, я уже старая…
    Мадлен: — Сейчас-сейчас, сейчас… Сейчас… Я Вас умою.
    Полина (бормочет): — Сейчас драться начнут…
    Д’Артаньян: — Ничего.
    Мадлен: — Вам больно?
    Д’Артаньян: — У-у.
    Полина (бормочет): — Потом целоваться… будут…
    Мадлен (целует д’Артаньяна): — Милый!.. Может быть, Вам нужно какое-то лекарство?
    Д’Артаньян: — Мне может помочь только одно лекарство.
    Мадлен: — Бедный!..
    (д’Артаньян встаёт, ударяется головой о люстру и падает на руки Мадлен)
    Полина (бормочет): — Сейчас скажет: «Закрой „Козочку“».
    Мадлен (усаживая д’Артаньяна на ступеньки лестницы): — Полина, закрой «Козочку»!
    Полина (посмеиваясь, исполняет): — Эх, что я говорила? Каждый день одно и то же.
    Мадлен: — Что, Вам плохо? Вам плохо?! Д’Артаньян! Д’Артаньян!..
    (целуясь, падают на ступеньки)


(В королевском дворце)

  •  — Господин де Жюссак, Вы знаете господина д’Артаньяна?.. Что Вы о нём скажете?
    — Прикажите, монсеньор, и Вы больше никогда не услышите этого имени!
    — Н-да, это слишком кровожадно…
  •  — Считайте, Ваше Величество, что я… что я прибыл с карнавала! Париж роздал маски волков, собак, шакалов — и все хотят отведать Мазарини!..


(На следующий день во дворце кардинала. Разговор Д’Артаньяна и Мазарини)

  •  — Я хотел бы… Я должен найти своих друзей.
    — Разве сейчас есть друзья?
    — Хм, бесспорно, монсеньор…
  •  — Вот, этого Вам хватит, чтобы объехать всю Францию. Что?.. И Англию…


(В трактире «Козочка». Беседа Д’Артаньяна и Мадлен, владелицы трактира)

  •  — Ну, господин д’Артаньян, если он вернётся, Вы убьёте его.
    — Ха-ха, милая моя, это же верный способ попасть на виселицу. Убить, ха-ха!..
  •  — Вы что, не собираетесь на мне жениться?
    — Ни в коем случае!..


(Д’Артаньян встречается с Арамисом)

  •  — Не убивайте его, Арамис, он может нам пригодиться!
    — Я всё привык делать до конца…
  •  — Вы не представляете, мой дорогой д’Артаньян, как бывают несносны мужья моих прихожанок.
    — Так несносны, что готовы нанять наёмных убийц?!
    — Но ведь их можно понять! Вы же не видели моих прихожанок…
  •  — Я — священник, мирская жизнь меня интересует мало. А что касается политики… то меня более всего интересуют хорошенькие женщины…
  •  — Д’Артаньян, давайте лучше выпьем… Выпьем за нас и не будем ни на чьей стороне — ни на стороне фронды, ни на стороне кардинала.
    — Да, будем мушкетёрами!.. Хотя бы в сутане?
    — Особенно в сутане, в этом-то вся прелесть…


(Д’Артаньян встречается с Портосом)

  •  — Требует, требует… Кто меня может требовать!
    — Не знаю, он не назвался!
    — Тем хуже для него, отпоют безымянного!..
  •  — Буду с Вами откровенен, дорогой друг: я — самый несчастный человек на свете!
    — Вы несчастны!..
    — Да!
    — Вы, владеющий замками, полями, холмами, лесами, Вы, наконец, имеющий сорок тысяч ливров дохода, — Вы несчастны!..
    — Если б Вы только знали, как я одинок среди всего этого!.. (показывая на стол)
  •  — Вы интересуетесь политикой, дорогой Портос?
    — Я?! И не думаю.
    — Словом, Вы за кого? За Мазарини или принцев, фронду и герцога Бофора?
    — Я?.. Да мне, собственно, всё равно.
    — Вы мудрец, Портос!..
  •  — Никому нельзя пить!.. (чокаются и пьют)
  •  — Скажите, д’Артаньян, а что, в Париже теперь не так уже преследуют за дуэли?
    — Ну, мой дорогой, с этим всё обстоит прекрасно. Нет никаких эдиктов, ни кардинальской гвардии, ни ищеек, ничего! Под любым фонарём, в любом трактире, где угодно, вынимаешь шпагу — и готово!
  •  — Ну, просто всех [служанок] осчастливил!
    — Друг мой, это моя служба! (Портос и д’Артаньян)

(Мордаунт у лилльского палача)

  •  — Молю Вас, отец мой, молю Вас! Мне кажется, я умираю! Отпустите мне грехи, отец мой, я молю Вас!
    — Отпускать тебе грехи? Мне отпускать тебе грехи?! Я — не священник.
    — Не священник?! А кто же Вы?!
    — Я Джон Френсис Винтер. А та женщина… была моей матерью! Мне отпускать тебе грехи?! Умри!.. (наносит удары мечом палача) Умри в отчаянии! Умри без покаяния! Умри! Умри! (пронзает палача мечом) И будь ты проклят!..

2 серия

править
  •  — Монсеньор, а я?
    — А Вы отправитесь за ними и выясните… нет, не надо ничего выяснять!!! Всю тюрьму — в тюрьму!!! (де Жюссак и Мазарини)
  • Я не остыну, пока я жив! (Портос — Атосу)

3 серия

править
  • Изменили… Изменили шотландцы, среди которых я родился. (Карл I)
  •  — Карл Стюарт, Вы сдаётесь?
    — Короли не сдаются. Человек просто уступает силе, вот и всё. (Мордаунт и Карл I)
  •  Лорд Винтер: — Господа, что со мной будет дальше?
    Солдат армии парламента: — Это решит мистер Кромвель, с которым Вы встретитесь завтра утром. (Мордаунт стреляет, лорд Винтер падает мёртвым)
    Шотландец: — Бог мой, кто это?
    Мордаунт: — Это был мой дядя. Лорд Винтер.
  •  — Если я не ошибаюсь, полковник Винтер был Вашим дядей?
    — Да, милорд. Был.
    — Мордаунт… Вы беспощадный слуга! (Кромвель и Мордаунт)
  •  — …только, прошу Вас, не называйте меня милордом. Называйте сэром! После этого легче будет называть меня сиром!.. если для этого придёт время. (Кромвель)
  •  — Допивайте Ваше пиво и идите к Вашим французам.
    — Я его уже выпил… сир. (Кромвель и Мордаунт)
  • Жизнь, господа, бесценный подарок. А наша жизнь, по правде сказать, висит на волоске. (д’Артаньян)
  •  — Вы знаете, сколько стоила эта люстра?
    — Нет, монсеньор!
    — Лучше б Вы сами застрелились!
    — Хм!.. (Мазарини и де Жюссак)

4 серия

править

(Д’Артаньян и Портос в тюрьме Венсенского замка)

  •  — Кстати, д’Артаньян: я слышал, что некий Милон Кротонский проделывал удивительные вещи. Он, например, обматывал голову верёвкой и одним движением головных мускулов!!!… разрывал её. Он сбивал быка одним ударом кулака и уносил его на своих плечах… ну, и тому подобное. Я, когда узнал обо всём этом… Я проделал у себя в Пьерфоне… ну, всё то же самое, что и этот Милон. За исключением одного: я никак не мог разорвать головой верёвку.
     — Это оттого, что у Вас сила… не в голове.
     — Верно. Она у меня в руках и в плечах. Ну-ка, отодвиньтесь на всякий случай.
     — Ну, что ещё?
     — Оп-па!.. (пытается поднять стол)
     — Портос! Я Вас умоляю!
     — Д’Артаньян! Я Вам давно предлагаю выйти отсюда!
     — Как? Выломав дверь и решётку?
     — Да, очень просто… И БЕЗ ЗАТЕЙ!!! А-А-А!!! (принимается крушить табуретом дверь) Я РАЗНЕСУ ВАШУ ТЮРЬМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕМЕДЛЕННО НЕ ВЫЗОВЕТЕ КАРДИНАЛА МАЗАРИНИ!!! А-А-А!!! (бьёт в дверь)
     — Портос!
     — А-А-А!!! (бьёт в дверь)
     — Портос, я Вас умоляю!
    (Портос в последний раз бьёт в дверь и садится рядом с д’Артаньяном)
     — Портос! Поймите, даже если мы выйдем отсюда, нас всё равно поймают. И уже тогда посадят не сюда, а в какой-нибудь каменный мешок в Бастилии! Где неба Божьего не видно! И уже по одному! Так что ничего не крушите, а думайте, думайте, Портос! (Портос и д’Артаньян)
  •  — Эх, д’Артаньян, чем больше я узнавал женщин, тем сильнее привязывался к лошадям.
     — А бедная госпожа Кокнар?
     — Вот именно! (Портос и д’Артаньян)
  •  — Передайте Его Преосвященству, что, если он ещё раз пришлёт нам этих… куриц, я ЗАКУКАРЕКАЮ!
    — Э-эй, оставьте курочку! Я Вас умоляю! (Портос и д’Артаньян)
  •  Мадлен: — Д’Артаньян… Я не умру, пока Вы не женитесь на мне, д’Артаньян…
    Д’Артаньян: — Значит, Вы будете жить вечно!
    Мадлен: — Что?! (даёт д’Артаньяну пощёчину)