МИФОнаименования и из-вергения
«МИФОнаименования и из-вергения» (англ. Myth-Nomers and Im-Pervections) — юмористический фэнтези-роман Роберта Асприна 1987 года из серии «Миф».
Цитаты
правитьЭпиграфы
правитьПримечание: большинство эпиграфов к главам приписываются известным личностям и персонажам и являются юмористической мистификацией Роберта Асприна.
Никто не видел всего! — глава 1 | |
Nobody's seen it all! | |
— Марко Поло (Marco Polo) |
Их больше не делают такими, как бывало! — глава 2 | |
They don't make 'em like they used to! | |
— Г. Форд (H. Ford) |
Такси — это водный раствор в воде. — глава 4 | |
Taxis are water soluble. | |
— Дж. Келли (G. Kelly) |
Мне нужно выбрать всего лишь несколько вещей. — глава 5 | |
I just need to pick up a few things. | |
— И. Маркос (I. Marcos) |
Никакое место не сравнится с родным домом! — глава 6 | |
There's no place like home! | |
— Ф. Джонсон (H. Johnson) |
… на улице, где вы живёте... — глава 7 | |
... On the street where you live. | |
— цитата из записки анонимного вымогателя (quote from an anonymous extortion note) |
Никогда нет поблизости фараона, когда он тебе нужен! — глава 8 | |
There's never a cop around when you need one! | |
— А. Капоне (A. Capone) |
Надо с чего-то начать. — глава 9 | |
... You gotta start somewhere. | |
— С. Макдак (S. McDuck) |
Не все финансисты созданы равными! — глава 10 | |
All financiers are not created equal! | |
— Р. Корман (R. Corman) |
Как же получилось, что мне задают все эти тяжелые вопросы? — глава 11 | |
How come I get all the hard questions?" | |
— О. Норт (O. North) |
Расставание — это такая сладкая печаль. — глава 14 | |
Parting is such sweet sorrow. | |
— Фигаро (Figaro) |
Доступен кредит на лёгких условиях… — глава 15 | |
Easy credit terms available ... | |
— Сатана (Satan) |
Об успехе человека можно судить по его телохранителям! — глава 16 | |
You can judge the success of a man by his bodyguards! | |
— Принс (Prince) |
«М» означает многое, чему она научила меня… — глава 18 | |
'M' is for the many things she taught me... | |
— Эдип (Oedipus) |
Я не проходимец! — глава 19 | |
I am not a crook! | |
— Любой проходимец (Any crook) |
Вы меня искали? — глава 20 | |
Were you looking for me? | |
— Д-р. Ливингстон (Dr. Livingstone) |