Король Артур (фильм)
«Коро́ль Арту́р» (англ. King Arthur) — художественный фильм 2004 года совместного производства США и Ирландии. Фильм описывает историю короля Артура и рыцарей круглого стола с точки зрения теории, идентифицирующей Артура с римским генералом Луцием Арторием, и заметно отличается от известных версий артуровской легенды, изложенных Гальфридом Монмутским и Томасом Мэлори.
- Режиссёр: Антуан Фукуа. Сценарист: Давид Францони.
Теглайн: «The Untold True Story That Inspired The Legend», «Rule Your Destiny»
Цитаты
правитьЕсть легенда, что кони — это погибшие некогда всадники. Ему ведомо всё, он тебя убережёт. — сыну на прощание | |
There is a legend that fallen knights return as great horses. He has seen what awaits you, and he will protect you. | |
— Отец Ланселота |
Пелагий: Смотри, Артур. Юные воины. Если будет на то твоя воля, ты поведёшь их за собой, как не́когда твой отец. | |
Pelagius: Behold, Arthur. Young knights. If you so choose, they may some day be yours to lead, as your father before you. |
Оставь молитвы, друг. Твой бог здесь не живёт. | |
Save your prayers, boy. Your god doesn't live here. | |
— Гавейн |
Борс: Ну а ты, Ланселот, чем займёшься дома? | |
Bors: What about you, Lancelot? What are your plans for home? |
Bishop Germanius: Fulfill this mission, and your men will receive their discharge. Their papers will be waiting here the moment they return. You have my word. |
Римляне не сдержали слово. Но Артур сдержит. Этого достаточно. | |
The Romans have broken their word. We have the word of Arthur. | |
— Дагонет |
Я сгину в бою — я твёрдо знаю. Надеюсь, в бою не по приказу. | |
I will die in battle. Of that I'm certain. And hopefully a battle of my choosing. | |
— Ланселот |
Мариус Гонориус: Они все язычники! Они отказались исполнить то, что повелел им Бог! Они умрут в назидание другим! | |
Marius Honorius: They're all pagans here! They refuse to do the task God has set for them! They must die as an example! |
Гвиневра: Ты убил много британцев? | |
Guinevere: How many Britons have you killed? |
Гвиневра: Какой он, твой дом? | |
Guinevere: What was it like, your home? |
Деяния бессмысленны, если питают их не благие помыслы. | |
Deeds in themselves are meaningless unless they're for some higher purpose. | |
— Артур |
Седрик: Артур. Куда ни ступи на этом острове, везде твоё имя. Его произносят чуть не шёпотом, как-будто ты… бог. А я вижу лишь плоть, кровь — ты такой же бог как тварь, на которой сидишь. | |
Cerdic: Arthur. Hm. Wherever I go on this wretched island I hear your name. Always half-whispered, as if you were a… god. All l see is flesh, blood. No more god than the creature you're sitting on. |
Соратники! Желанная свобода вами заработана. Но родина, к которой мы стремимся, не где-то в далёком краю — она в нас! И она нуждается в защите! Если погибнуть суждено — тому и быть. Но пусть история запомнит, как свободные люди сражались по своей воле. | |
Knights, the gift of freedom is yours by right. But the home we seek resides not in some distant land. It's in us and in our actions on this day. If this be our destiny, then so be it. But let history remember that as free men we chose to make it so. | |
— Артур |
Ссылки
править- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)