Жорж Милославский

персонаж пьес Михаила Булгакова и кинокомедий

Жорж (Юрий) Милосла́вский — блестящий квартирный и карманный вор[1] по прозвищу «Солист» из пьес Михаила Булгакова «Блаженство» (1934) и «Иван Васильевич» (1935), воплощённый в художественном фильме «Иван Васильевич меняет профессию» и в многочисленных театральных постановках. Известен исполнением Леонида Куравлёва.

Жорж Милославский
Файл:Zhorzh miloslavski.jpg
Wikipedia-logo-v2.svg Статья в Википедии

Крылатые фразыПравить

Из пьесы «Блаженство»Править

  •  

При нашей работе нам нельзя несмелыми быть. Оробеешь, а потом лет пять каяться будешь.

  •  

Анна: Жорж, я не верю в то, что вы преступник.
Милославский: Кто же этому поверит?
Анна: О, как вы мне нравитесь, Жорж!
Милославский:Я всем женщинам нравлюсь!

Из пьесы «Иван Васильевич»Править

 — Э, какая прекрасная обстановка! Это я удачно зашёл…
 — Говорит одна артистка. Нет, не знакома, но безумно хочу познакомиться… Моя фамилия таинственная. [Шпаку]
 — На двух каналах был, видел чудеса техники, но такого — никогда!
 — Скажите, это, стало быть, любую стенку можно так убрать? Вашему изобретению цены нет, гражданин интеллигент!
 — А что Вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут. [Бунше]
 — Никогда ещё свидетелем не приходилось быть!
 — Вы на мне дыру протрёте! [Бунше]
 — Скажите, и в магазине можно так же стенку приподнять? Ах, какой увлекательный опыт!
 — Он меня доконает! [Бунше]
 — Тьфу на вас! [Бунше]
 — Если ты ещё раз вмешаешься в опыт гражданина академика, я тебя!.. [Бунше]
 — Положи трубку, я тебе руки обобрываю! [Бунше]
 — Видали, как покойники стреляют? [Бунше]
 — Ой, халтура! Ой, не пройдёт! У того лицо умней.

Из кинофильма "Иван Васильевич меняет профессию"Править

  •  

Это я удачно зашёл!

  •  

Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть…

  •  

Что Вы говорите… Куртка… Замшевая… А разве во всей Москве один Шпак имеет замшевую куртку?

  •  

Я артист больших и малых академических театров, а фамилия моя… фамилия моя слишком известна, чтобы я её называл!

  •  

Нет, нет, я лучше посмотрю на Вашу машину, она мне очень понравилась.

  •  

Никогда ещё свидетелем не приходилась быть… Вот смотрит! Вы на мня дыру протрёте!

  •  

Ещё бы, а скажите: в магазине можно также стенку приподнять? Ах какое полезное изобретение!

  •  

Тьфу на вас!

  •  

Тьфу на вас ещё раз!

  •  

Положь трубку!.. Положь трубку! Задавлю, шляпа!

  •  

Ой, не похож, ой, халтура! Дай хоть зубы подвяжу, что ли, несчастье моё…

  •  

Царь и Великий князь, повторяй, всея Руси…

  •  

Да не повторяй «повторяй»! Тихо!

  •  

Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы Вы их ломали?!

  •  

Продолжайте, Ваше Величество! «Челом бьёт», точка с запятой…

  •  

Я? Пожалуй, князь. А что тут удивительного?

  •  

А что, Феденька, войны сейчас никакой нет у нас?

  •  

Интурист хорошо говорит!..

  •  

Феденька! Надо бы переводчика!

  •  

Не вели казнить, Великий государь, вели слово молвить!.. Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!

  •  

Передай твой король мой пламенный привет!

  •  

Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами… Зайдите на недельке…

  •  

Ну, auf Wiedersehen, goodbye, au revoir, короче говоря, ciao!

  •  

Все свободны! Да конвой тоже свободен. Конвой свободен!

  •  

Ты, чего, отец, ползаешь?

  •  

Смотреть надо за вещами, когда в комнату входишь!

  •  

(Бунше) Ты не брал?.. А может, за трон закатился?

  •  

Нет, ну нет ­— так нет.

  •  

Ты на что, царская морда, намекаешь?!

  •  

Нет-нет-нет, сколько можно уже. Приём окончен, обеденный перерыв.

  •  

Ну, царь, вздрогнули!

  •  

Федя, иди к почкам!

  •  

О-о, да ты, ваше благородие, нарезался… — Бунше

  •  

Что ж вы, маэстры, молчите? Ну-ка, гряньте нам что нибудь!

  •  

Дорогой самодержец, мы пропали!

  •  

Икра… чёрная! Хо—хо! Икра… красная! А-а! Икра заморская бакла… жанная!

ДиалогиПравить

  •  

Милославский: А! Вспомнил! Ведь это не меня повесили! Того, повешенного, как звали?
Феофан: Ванька разбойник.
Милославский: Ага! А я, наоборот, Жорж. Тот бандит просто мой однофамилец. (Бунше) Правильно я говорю? Правильно я говорю?!

  •  

Шурик: Ну как, живы?
Милославский: Живы, рассказать — никто не поверит.

Милославский: Интересное кино, что это у Вас, товарищ учёный, на площадке милиция дежурит?

Милославский: Что Вы говорите?! Ай-ай-ай-ай-ай! Угу.
Шурик: То, что вы сказали, грандиозно! Я бы на Вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел.
Милославский: Торопиться не надо! Сесть я всегда успею!

ФильмыПравить

ПримечанияПравить

  1. Комментарии к пьесе М. И. Булгакова «Иван Васильевич». — Собрание сочинений в десяти томах. Том 7. М., «Голос», 1999.

Михаил Булгаков