Ералаш

детский юмористический киножурнал, выпускающийся с 1974 года
(перенаправлено с «Ералаш (киножурнал)»)

«Ерала́ш» — детский юмористический киножурнал. Выходит с 1974 года.

Ералаш
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

Цитаты

править
  •  

— Классный Днепр при клёвой погоде, когда, кочевряжась и выпендриваясь, пилит сквозь леса и горы клёвые волны свои. Вылупишь зенки, откроешь варежку — и с катушек... Редкая птица дочешет до середины, а если и дочешет, так гикнется, что копыта отбросит! — Ну, почему мы так говорим? (Выпуск № 1, 1974)

  •  

— Может быть, ты будешь Лобачевским. Возможно, Менделеевым. Я даже не удивлюсь, если ты будешь известен в стране, как Нона Гаприндашвили. Но в одном могу заверить тебя абсолютно точно — что славы Ивана Козловского ты не добьёшься никогда.
— Неужели Иван Козловский поёт громче меня? — Слава Ивана Козловского (Выпуск № 2, 1974)

  •  

— Ты в школу?
— В школу, в школу!
— А портфель? — Тёмное дело (Выпуск № 3, 1975)

  •  

— А вот если бы у меня был мандарин, я бы обязательно с тобой поделился...
— Да... Жаль, что у тебя нет мандарина. — Однажды... (Выпуск № 4, 1975)

  •  

— Нет, Миша, против двойки никакой телекинез не тянет. — Очевидное-невероятное (Выпуск № 5, 1975)

  •  

— Опять перехимичили... — Химики (Выпуск № 12, 1977)

  •  

— Стойте! Бросьте вы её, это не наша старуха, наша — вон она! — Ещё раз к вопросу о тимуровской работе (Выпуск № 15, 1978)

  •  

— Недавно мы в кулинарном техникуме экзамен по кислым щам сдавали. Профессор как тарелку налил, я её съел, а он вдруг говорит: «Чего, говорит, в этом супе не хватает?» Я говорю: «Налей ещё!» — Царевна-несмеяна [1] (Выпуск № 16, 1978)

  •  

— Дорогой Вася! Я от родительского комитета. У меня нет слов!..
— Как это нет слов? Надо было подготовиться! — Прощай, Вася (Выпуск № 22, 1979)

  •  

— Ба-буш-ка! — Вот это внук! (Выпуск № 23, 1980)

  •  

— Серёга, выходи! — Серёга, выходи! (Выпуск № 25, 1980)

  •  

— Ну, чего пристал? Чего пристал? Тройняшки мы. Я пи́сать ходил. — Близнецы (Выпуск № 25, 1980)

  •  

— Три-четыре! Пшш — шшш! — Осторожно, двери закрываются! (Выпуск № 30, 1981)

  •  

— Это не театр! Это цирк! — Антракт (Выпуск № 32, 1982)

  •  

— Нет, такой портфель нам не нужен! — Рекордный вес (Выпуск № 37, 1983)[2]

  •  

— (говорит по-итальянски): Они опять прислали мальчишку, когда мне нужен укротитель! — Сорок чертей и одна зелёная муха (Выпуск № 46, 1984)

  •  

— (говорит по-итальянски): Здравствуйте, дети! (говорит по-итальянски): Я ваш новый учитель! — Сорок чертей и одна зелёная муха (Выпуск № 46, 1984)

  •  

— (говорит по-итальянски): Рогатка Гверрески... (говорит по-итальянски): ...останется у меня. (говорит по-итальянски): И прошу всех сдать оружие. — Сорок чертей и одна зелёная муха (Выпуск № 46, 1984)

  •  

— А это и есть бразильская система. И попробуй не взять! — Бразильская система (Выпуск № 47, 1984)

  •  

— Вратаря из тебя не получилось. Будем делать бегуна. По бразильской системе. — Бразильская система (Выпуск № 47, 1984)

  •  

— Марья Степановна, а мы меняемся! Но вы не волнуйтесь, мы и вас поменяли! — Давай меняться! (Выпуск № 48, 1985)

  •  

— Я... хочу... написать... хорошую... светлую... светлую книгу... о том, как... один... мальчик... совершил... а тот как к этому подходит, р-раз ему под дых! Тот: «А-а-а-а!» А этот ему по кумполу, тот «Та-а-ах!», а этот с катушек, а этот ему по чайнику, а тот по кумполу, р-раз, д-дах, а-а, дах! — Повесть о первой любви (Выпуск № 50, 1985)

  •  

— Пенёк, географию учить надо! «Париж! Столица Италии
— Я это... просто перепутал!
— Перепутал! Каждый культурный человек обязан знать, что Париж — столица Англии! — Чао, бамбино! (Выпуск № 51, 1985)

  •  

— Завтра с родителями... в пещеру директора. У. — Миллион лет назад, или Как появилась человеческая речь (Выпуск № 53, 1985)

  •  

—Я тебе рубль дал?
— Дал.
— За кефиром послал?
— Послал.
— Кефира не было?
— Не было.
— Деньги?
— Какие деньги? — Ни слова о кефире! (Выпуск № 60, 1987)

  •  

— До́ма пришьёшь!
— Ась? — Оборванец (Выпуск № 77, 1989)

  •  

— Да ладно тебе! Кладбище, мертвецы, кровь... Порешь тут всякую лабуду! Кончай, спать охота! — Вампир из 5-го отряда (Выпуск № 84, 1991)

  •  

— Эх, Вова! Что ж ты папу так? — Чужой (наш ужастик) (Выпуск № 103, 1994)

  •  

— Марш на урок, бестолочь! Ишь, размечтался! И чтобы завтра в школу без родителей не приходил! Я тебе покажу «дядя Паша»! — Кубок (Выпуск № 148, 2001)

  •  

— Печёнкин! Ты это... извини меня! У меня у самого по химии пара была!
— Химию учить надо! Придурок... — Ангел-хранитель (Выпуск № 149, 2002)

  •  

— Зайкин, do you speak English?
— Чего?
— Два! Белкин, do you speak English?
— Чё?
— Два!!! Ванечкин, do you speak English?!
— Yes, I do, my dear teacher. I speak English very well.
— Чего? — Ду ю Спик Инглиш? (Выпуск № 182, 2005)

Примечания

править
  1. Цитата из монолога «Экзамен», читавшегося от лица «студента кулинарного техникума».
  2. Обыграна известная фраза спортивного комментатора Николая Озерова «Нет, такой хоккей нам не нужен!»