Дежа вю (фильм, 2006)
«Дежа вю» (Déjà Vu) - научно-фантастический триллер. В результате теракта на пароме погибают сотни людей. Специальный агент Даг Карлин узнаёт, что среди погибших был и его напарник. Вскоре Дага привлекают к особой программе, которая может помочь найти преступника нетрадиционными методами.
- Режиссёр: Тони Скотт. Сценаристы: Билл Марсили и Терри Россио.
Теглайн: Дежа вю считается обманом сознания… А что, если это не так?
Цитаты
правитьАгент Даг Карлин
правитьНачнём с главного: где у вас тут кофеварка? Да бросьте, ребята. Это полицейское расследование. Есть правило — должна быть кофеварка. | |
First things first. Where's the coffeepot? Come on, this is a police investigation, right? Operation. We gotta have a coffeepot. |
Хорошо. Тогда так: вы продолжаете умничать, а я вот сижу тут и жду, пока вы сами поймёте, что хотели мне сказать. | |
Look, I'll tell you what. Why don't you guts just keep talking? I'll just sit here until you figure out what it is you really wanna tell me. |
Я знаю одно. Все эти годы я ловил преступников после того, как они нагадят. И вот раз в жизни хочу поймать кого-то до того, как свершится несчастье. | |
All I know is this. For all of my career, I've been trying to catch people after they do something horrible. For once in my life, I'd like to catch somebody before they do something horrible. |
Тебе нужен вазелин. Запасайся. — Кэрролу Ортстарду после поимки | |
You'd better have some K-Y. You're gonna need it. |
Ошибаются часто, а угадать нужно лишь раз. | |
You can be wrong a million times. You only gotta be right once. |
Кэррол Ортстард
правитьМужчине всегда не хватает алкоголя, табака и оружия. | |
A man can always use more alcohol, tobacco and firearms. |
Я же говорил, у меня своя судьба, своя цель. Сатана рассуждает как человек, а Бог думает вечностью. Я готов принести себя в жертву миру, который катится к черту — я останусь в вечности, меня будут помнить. Это судьба. Даже у бомбы своя судьба, и предначертана эта судьба ее создателем. И всякий, кто захочет изменить её, будет уничтожен. И всякий, кто решится помешать этому, приблизит неизбежное. Вам этого не понять. У нас разные задачи. Я-то уже победил. А ты молись о божественном вмешательстве. — на допросе с Дагом | |
I told you earlier I have a destiny, a purpose. Satan reasons like man, but God thinks of eternity. Well, I prostrate myself before a world that's going to hell in a handbag, 'cause in all eternity, I am here and I will be remembered. That's destiny. A bomb has a destiny, a predetermined fate set by the hand of its creator. And anyone who tries to alter that destiny will be destroyed. Anyone who tries to stop it from happening will cause it to happen. And that's what you don't understand. We're not here to coexist. I'm here to win. So you'd better have some divine intervention, buddy. |
Диалоги
правитьПол Призварра: А что вы ищете? | |
Paul Pryzwarra: What are you looking for? |
Кевин Доннелли: Кстати, девочка дозвонилась до тебя? | |
Kevin Donnelly: Say, that girl ever get ahold of you? |
Отец Клэр: Постойте, Карлин. | |
Claire's father: Agent Carlin? |
Пол Призварра: Уже есть вопросы? | |
Paul Pryzwarra: I guess you've got some questions. |
Шанти: Ответьте, каков научный или криминалистический смысл в подглядывании за девушкой в душе? | |
Shanti: Tell me, is there any scientific or forensic insight likely to be gained by spying on this woman in the shower? |
Клэр: История моей жизни… | |
Claire: Story of my life… |
Шанти: Мы использовали на создание моста колоссальную энергию. | |
Shanti: We used huge amounts of energy to create this bridge. |
Даг Карлин: Эй, я хочу спросить: она жива или нет? | |
Doug Carlin: Hey, let ma ask you something. Is she alive or is she dead? |
Александр Денни: Прошлое нельзя изменить. Физически невозможно. | |
Alexander Denny: You cannot change the past. It's physically impossible. |
Даг Карлин: Здесь «о». «Вероятный» через «о». | |
Doug Carlin: Two L's. «Surveilling», two L's. |
Даг Карлин: Давай, не молчи. | |
Doug Carlin: Keep talking to me. |
Даг Карлин: Ты убил 543 человек. Ну и как тебе это? А я думаю, что ты просто банальный убийца. | |
Doug Carlin: You killed 543 people. How do you feel about that? I think that you were a murderer right from the beginning. |
Даг Карлин: Ты вроде веришь в неизменность прошлого. | |
Doug Carlin: Thought you said you didn't believe in changing the past. |
Даг Карлин: Что если ты должен кому-то сказать самое важное, зная, что тебе не поверят? Что бы ты сделала? | |
Doug Carlin: What if you had to tell someone the most important thing in the world, but you knew they'd never believe you? What would you do? |
Роли
править- Дензел Вашингтон — Даг Карлин
- Паула Паттон — Клэр Кучевер
- Адам Голдберг — Александр Денни
- Джеймс Кэвизел — Кэррол Ортстард
- Эрика Александр — Шанти
Ссылки
править- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)