Гордость и предубеждение (телесериал, 1995)

британский драматический мини-сериал 1995 года

«Го́рдость и предубежде́ние» (англ. Pride and Prejudice) — шестисерийный драматический мини-сериал по одноимённому роману Джейн Остин.

Цитаты

править
  •  

Пять тысяч фунтов и холостой? Да это лучшая новость со времен Ватерлоо!

  •  

Готов Вас выслушать, если Вам очень хочется мне об этом сказать.

  •  

Сегодня вы особенно невыносимы!!

  •  

Она хотела сказать что-нибудь глубокомысленное, но ничего не смогла придумать.

  •  

Что ж, она как будто мила. Но всё же недостаточно хороша, чтобы нарушить мой душевный покой.

  •  

Большего они пока не научились желать.

  •  

Впрочем, он в самом деле довольно милый молодой человек, и пусть уж лучше он тебе нравится. Ведь тебе не раз нравился кое-кто и похуже.

  •  

Наигранное прекраснодушие встречается довольно часто, чуть ли не на каждом шагу.

  •  

Не будучи обременён никакими делами, он мог с удовольствие предаваться мыслям о собственной значимости.

  •  

…готовые слушать и рассказывать.

  •  

Надеюсь вы не станете вбивать ей в голову, что она должна быть задета его словами.

  •  

Понравиться такому несносному человеку было бы просто наказанием.

  •  

Человек может быть гордым не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.

  •  

Почти всякая привязанность в какой-то степени держится на благодарности и тщеславии.

  •  

Мало найдётся людей, настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения.

  •  

В девяти случаях из десяти женщине лучше казаться влюблённой сильнее, чем это есть на самом деле.

  •  

…который, несколько растерявшись от неожиданности, был однако не прочь этим воспользоваться.

  •  

Какой стремительностью обладает женское воображение!

  •  

Низким является любой способ, употребляемый женщинами для привлечения мужчин.

  •  

Я уверена, что после одного хорошего сонета от любви может не остаться и следа.

  •  

А теперь осуждайте меня, если можете!

  •  

Я бы простила ему его гордость, не задень он мою!

  •  

Очень мало людей, которых я действительно люблю, и еще меньше тех, о ком я хорошо думаю.

  •  

Мы все необщительные замкнутые люди, не желающие говорить, если только мы не ожидаем, что сказанное нами развлечет общество.

  •  

Перед тобой стоит трудный выбор, Элизабет. C этого дня ты можешь стать чужой для одного из твоих родителей. Твоя мать больше не хочет тебя видеть, если ты не выйдешь замуж за мистера Коллинза. А я не захочу тебя видеть, если ты примешь его предложение.

  •  

Холостому мужчине с таким состоянием непременно нужна жена.

  •  

— У вас нет никакого сострадания к моим бедным нервам!
— Вы заблуждаетесь, моя дорогая. Я всегда старался щадить ваши нервы. Уже двадцать лет я нахожусь за этим занятием.

  •  

— Вы даже не представляете, как я страдаю.
— Надеюсь, вы с этим справитесь и увидите еще много молодых людей, с пятью тысячами годовых, которые приедут сюда.
— Это не имеет никакого смысла - будь их две дюжины - если вы не желаете их навестить.
— Вот именно, моя дорогая, когда их будет две дюжины, тогда я познакомлюсь со всеми.

  •  

— С ним приедут шесть дам и четыре джентльмена.
— Нет, 12 дам и семь джентльменов.
— Слишком много дам.