Гадкий утёнок и я

Гадкий утёнок и я! (англ. The Ugly Duckling and Me!) — компьютерный комедийный мультфильм совместного производства пяти стран: Франции, Германии, Ирландии, Великобритании, Дании. Основан по сказке Ганса Христиана Андерсена

Диалоги править

[Рацио делает представление]

Рацио: Компания, подарившая вам самую тупую мышь на свете, и его очаровательную жену Мишель! А по-совместительству мышонка в клетку! Рацио Интертейн с гордостью представляет вам Уэсли... [занавес открывается] Самого длинного червяка в мире!
Крыса-зритель1: О ерунда!

[Уэсли начинает падать]

Крыса-зритель2: Халтура какая-то!
Крыса-зритель3: Фигня какая-то!
Крыса-зритель4: Только зря время потратили!

[толпа, недовольная представлением Рацио расходятся]

Рацио: [Рацио пытается остановить толпу] Ну ребята, оставайтесь, ну пожалуйста не уходите! Я еще могу что-нибудь вам показать! Ну пожалуйста! Остановитесь, не уходите, еще столько интересного! [толпа уже разошлась] Ушли... Ты был неподражаем!
Уэсли: С меня довольно! Я увольняюсь!
Рацио: Что?! Ты не можешь меня бросить! Это было твое лучшее выступление!
Уэсли: Да, и как там меня тошнило! И от шоу тоже! [уходит от Рацио] Мне нужен новый агент!
Рацио: Новый агент?! [вытаскивая из своего рюкзака картинку ярмарки] А как же ярмарка?! Мой кузен Эрни уже обо всем договорился! [показывая картинку ярмарки Уэсли] Мы давно ждали этого выступления, я уже вижу слава и богатства идут к нам! [шёпотом] Рацио... Уэсли... Ну давай, приятель! Я же один не справлюсь!
Уэсли: Найди себе кого-нибудь!
Рацио: Кого-нибудь?! Но кроме тебя, друзей у меня нет!
Уэсли: Для тебя будет новостью, Рацио! Но у тебя вообще нет друзей!
Рацио: Но ты, ты это не всерьез! У тебя страшная боязнь, и ты не осознался! [кладет Уэсли к себе в рюкзак]
Уэсли: Что ты себе позволяешь!
Рацио: Эх, ты спасибо скажешь!

[Рацио получает удар от Фрэнка]

Филлис: Здравствуй Рацио!
Рацио: Филлис, какой сюрприз!
Филлис: Неужели ты думал, что я тебя не найду!
Рацио: Филлис, если честно, думал! Не злись, Филлис! Не мешай мне! У меня такие планы! Ты у меня вся жизнь впереди!
Филлис: Шоу окончено, Рацио!
Рацио: Что ж, бежать смысла нет...
Филлис: Нет!
Рацио: [хватая за лапу Филлис, Рацио толкает её и сбегает] Что же, хотя все девчонки шутят!


Рацио: [находясь на крыше поезда] Ах, жаль что ты этого не видел, Уэсли, мы уже в пути!
Уэсли: Ты ещё об этом пожалеешь, я не стану на тебя работать, а без меня ты никто!
Рацио: Всё верно Уэсли, но мы уже в пути!


Рацио: [обращаясь к яйцу на птичьем дворе] Ну всё! Баста! Не на ту крысу напали! Что? Ты там внутри смеешься? Что? Но ладно! Давай поступим так! [Рацио хочет кулаком врезать в яйцо, но топот прерывает это действие]
Рацио: [Рацио в окружении куриц, притворяется, что ухаживает за яйцом] В этом возрасте с ними возиться одно удовольствие!
Эсмеральда: О! А ну молчать! Отвечай кто ты такой? И что ты делаешь с яйцом?
Рацио: Я Рацио... И я-я... И я уже забыл вторую вторую половину вопроса!
Эсмеральда: Уоо...
Рацио: Не знаю кто ты! Но мне было с тобой чертовски познакомится! Оставайся такой же красавицей! [надевает на себя рюкзак и собирается уйти] Такси! [врезается в забор, и видит наверху электрические провода] Кажется... У меня небольшие проблемы! Не могу отыскать дверь!
Эсмеральда: Кто нам с яйцом пришел, тот с ним и останется!
Курица: А вдруг он вор-яйцекрад? [и все птицы начинают паниковать]
Рацио: Яйцекрад? Я? Неет... Вы меня не так поняли! Буду откровенен, конфетка моя, могу я тебя так называть?
Эсмеральда: Нельзя!
Рацио: Послушай конфетка! Это не просто утиное яйцо! Это мое яйцо! [говорит неправду о яйце]
Курица: Как это крыса смогла отложить яйцо?
Рацио: Я его и не откладывал! Жена-красавица... Как её звали?... [бормоча придумывает имя выдуманной жены] Пофранкензилла... Франкензилла! [начинает выдумывать печальную историю] Пусть ей достаются вкусные кусочки сыра на том свете... Она отложила это яйцо! За несколько мгновений! И тому как... Я не могу, не могу, не могу поверить! Ну почему, ну господи почему, именно она? Почему не забрал наверх меня? [все курицы плачят над словами Рацио] Я выполняю её последнее желание! Она хотела чтобы наш малыш рос на том же птичьем дворе, на котором росла она! В городе малютке не место...
Эсмеральда: Никого здесь не обманете, мистер!!! Н-ну... Разве, что цыплят! [ударяет вилкой куриц в подбородки] И только самых глупых! Неужели ты вправду думаешь, что мы поверим будто, крыса самая низкая, самая грязная, самая подлая, самая сибеливая и самое гнусное способна... [Рацио прерывает её слова]
Рацио: Ладно, ладно... Мы знаем чтоза твари крысы!
Эсмеральда: Было способна поразить благородное яйцо! К тому же... Я что-то совсем не помню никакой Франкензиллы!!!
Рацио: Наверняка помнишь... У неё были перья, крылья и... [Эсмеральда начинает целится на Рацио вилкой] и... клюв... на голове! [Эсмеральда запускает вилку на Рацио] Иона еще все время твердила такое забавное слово... хехе... Ах да! Кряк! [на слова Рацио заступается утка Дафна!]
Дафна: Я её помню, кажется...
Рацио: Ах, ты помнишь!
Эсмеральда: Дафна?!
Дафна: Да, симпатичная девочка! Перья... Крылья... Правда с мужчинами ей не везло!
1Курица: О, да...
2Курица: Я её помню!

[яйцо начинает вылупляться]

Рацио: И как угораздило, мне обменять этого уродца?
Курица: О, бог куриный... Впервые вижу, такого ужасного утенка!
Эсмеральда: Весь пошел в папашу!...
Рацио: Ну ты беги, уродец... [прогоняет прочь вылупившегося птенца] Они за тобой присмотрят!
Уродец: Мама! [обнимает Рацио, и все курицы смеются]
Рацио: Не, не трогай меня... [толкает Уродца, и тот врезается в живот Эсмеральды]
Эсмеральда: Замолчите, если этот утёнок является одним из нас! Пусть останется на птичьем дворе! Каким уродливым он ни был! Но он твой сын, и растить должен ты, а иначе от тебя никакого толку... [пригрожая вилкой]
Рацио: Ты права! Ну каким был бы отцом, если отказался стать матерью своего родного сыночка!
Уродец: Мама!
Рацио: Э! Называй меня Рацио!


Рацио: [копая землю] Эх, эх... Вахода нет... Ха! Мы это посмотрит! Надо найти Уэсли! Мы встряхнем эту ярмарку! Как удавалось еще никому! Разве что колесо обозрения, которое там стоит! Не построили тот птичий двор, которое не убежит Рацио! По крайней мере мне кажется, раньше об этом не задумывался!
Уродец: Мама!
Рацио: [Уродец припугнул Рацио] Аа...
Уродец: [Рацио толкает Уроца] Мама!
Рацио: Значит так! Правило №1 — я не хочу, чтобы ты называл меня мамой, и никак еще в духе... Правило 2 — не путайся у меня под ногами, и всё будет хорошо... Правило №... [видя недовольную морду Уродца] А что у тебя с лицом? Ты сейчас страшнее — чем обычно!

[Уродец начинает сильно плакать]

Рацио: Что ты делаешь?! Что с тобой?! Отцепись от меня!!
Дафна: [держа Уродца на крыльях] Он хочет, чтобы ты был его папой!!!
Рацио: О, как это мило! Ты с ним чудесно управляешься... Может заберешь?
Дафна: В одиночку вырастить малыша очень непросто! Уж, я это знаю!
Рацио: Ты так хитро намекаешь, что ты не замужем?
Дафна: [кладя Уродца на землю] Лучше забери его ты!
Рацио: [прижимая под свою руку Уродца, который начал плакать] Эхехе...
Дафна: [замечая яму, которая находится возле Рацио] Что это?
Рацио: Это? Это норка, для малыша!!! Я решил вырыть ему уютную норку! Чтобы он мог ночью выспаться!
Дафна: Рядом с курятником лежит пустая под из крупы, можно вложить соломы, и заночевать в ней!
Рацио: Вот это идея!...
Дафна: Спокойной ночи!
Рацио: Спокойной ночи... Хоть кому-то нравлюсь!


Рацио: [рассказывая Уродцу сказку, чтоб он заснул] Но Рацио, у нас только первое свидание...А я ей: послугай, сахарная моя, чего ждать рождества, когда санта рядом с тобой на танцполе... [видя, как заснул уродец, Рацио начинает копать]
Уродец: [проснувшиеся уродец напугал Рацио] Мама!
Рацио: А? [от крика Уродца, бросает ложка, и получает ею по голове] Что!? А??!! Рацио, меня зовут Рацио!
Уродец: Ма... Мама!
Рацио: Рацио!
Уродец: Мама!
Рацио: Рацио!
Уродец: Мама!
Рацио: Скажи Рацио, черт подери!
Уродец: Черт подери... Черт подери... Черт подери...


[Рацио с помощью рулетки измеряет расстояние]

Рацио: Есть! Готово... Я почти закончил! Завтра утром буду далеко отсюда, по дороге на ярмарку!
Уродец: А что такое ярмарка:
Рацио: Ну эта...
Уродец: Ухты! А мне можно пойти?
Рацио: Нет! [видит, как Уродец хнычет] Ну конечно можно! Эхехехе... Неужели и вправду подумал, что я тебя здесь брошу!
Уродец: Ммама... [с объятиями бежит к Рацио]
Рацио: Ну можешь хотя бы назвать меня папой? А сейчас иди, и иди поиграй в водички! Ээх... Мне надо немного отдохнуть! [закрывая коробкой под порошка яму]


[собирается толпа, чтобы посмотреть на лебедей]

Уродец: [смотря на лебедей] Ухты! Такие красивые, да?...

? Цыпленок1: Да! Да чего ты понимаешь в красоте, уродец? ? Цыпленок2: Да! Пруд в наш не лезь, уродец... [кинув камнем уродцу в клюв] [Уродец в слезах уходит из толпа] ? Цыпленок1: Пока, уродец! хаха...

Курица1: Бедный малыш!
Курица2: Дети бывают такими жестокими! Они обзывают обзывают его уродцем! Нет, ну правда!
Курица1: А почему жаль? Он и вправду уродец! Но никто не дает право его обзывать!
Курица2: Тем более он в чем не виноват, ведь у него отец — крыса! Да никто не верит, что он его отец! Он же ведь крыса, ради всего святого! Хотя нас это не касается!
Уродец: Папа!!! [подходит к Рацио и ложится спать]


Эсмеральда: [тряся банку, в которой спят Рацио и Уродец] Просим прощения, мы вас разбудили?
Рацио: Да! Мне просто приснился кошмарный сон: пингвин съел мою праздничью шляпу! Интересно, это от стресса?
Эсмеральда: Некоторым жителям нашего птичьего двора надоело ты и твой мальчишка, и вот эти ваши безобразия, это просто чудовищно!!!
Рацио: Но на самом деле, это такая гора...
Эсмеральда: Такая гора?!
Рацио: Да! Мы хотим, чтобы из нашего домика, открывался красивый вид завтра будем строить до вечера...
Эсмеральда: Довольно! Чтобы сегодня всё убрали!
Уродец: Но мы ведь всё только закончили рыть... [клюв Уродца затыкает Рацио]
Эсмеральда: Закончили рыть что?...
Рацио: Мы готовим щоу! Такое наше представление!
Эсмеральда: Что за шоу?
Рацио: Но а зачем нам иначе на вершине горы ставить сцену:
Эсмеральда: По моему на сцену не очень похоже!
Рацио: Мы просто подумали! Что за добро, платить добром! Понимаешь? В шоу-бизнесе так часто поступают! Мы хотели отблагодарить вас!
Курица1: Ооо... Хотела бы прекрасное представление!
Курица1: Да и все курочки любят! Давайте устроим представление=вечеринку!
Рацио: [говоря Уродцу] Иалыш, что у меня есть в тебя способности! [отходит, и кладёт на Уродца пробку под бутылки] Раз, и два... Раз и три... потом еще раз, танцуй! Ух вот это класс, танцуй парень, вправо и влево, вот это да! Это просто чума! Та-да! Вот, об этом, я говорю! ох... [с Уродца падает пробка] Номер еще сыроват, но основа уже есть! [курицы делают аплодисменты]
Эсмеральда: Одно представление, а потом, чтобы гора исчезла!
Рацио: Сегодня на закате! Вы не пожалеете!
Эсмеральда: Я с тебя и глаз не спущу! Крыса!


Рацио: Серьёзная публика...
Уродец: Я не пойду на сцену!
Рацио: Ахх...
Уродец: Меня все возненавидят! Я ни на что не гожусь!
Рацио: Да что ты такое говоришь? Актерский талант, у тебя в крови! Весь в старика-отца!
Уродец: Они сказали, что не мой отец, не мой папа...
Рацио: аа!? И ты им поверил?
Уродец: Но ты совсем, не похож на меня, у меня маленький клюв, маленькие крылья! И я еще весь...
Рацио: Ты спереди не похож, ты спереди весь в маму!
Уродец: Э, да?!
Рацио: Ты вылитая утка!
Уродец: Да?!
Рацио: За то сзади — вылитый я!
Уродец: Правда? [пытается посмотреть себе на спину]
Рацио: Весь в меня! А сейчас идем на сцену, и покажем на что способны!
Уродец: Ладно!
Дафна: Раз я подумала, раз никто не пошел за кулисы, пожелать вам удачи, Это сделаю я — желаю удачи!!!
Рацио: Спасибо детка, но только нам удача не нужна!
Уродец: Мне нужна!
Дафна: Ты уверен, что хорошая затея?
Рацио: Как мило, с твоей стороны, крошка, что волнуешься, все будет хорошо!
Дафна: Вообще то я говорила об Уродце!
Рацио: Ох, о нем, ну да! хехе... Так, о чем ты спросила?
Дафна: Надеюсь знаю, что ты делаешь! Желаю вам удачи!


[недовольная толпа из куриц ожидают представление]

Рацио: [используя воронку как мегафон] Дамы и... Дамы! Сегодня мы подготовили для вас незабываемое шоу!
Филлис: [слыша голос Рацио] Ээ? Стоп! Знакомый голос!
Рацио: Когда я впервые увидел малыша, он ничего не представлял! Он не умел петь! Не умел танцевать! Он даже анекдот рассказать не мог! Никто не стал бы платить деньги, чтоб прийти и посмотреть на него! Но сегодня все будет по-другому! Потому что сегодня он выступает совершенно бесплатно!
Стэн: [упав в яму] Где я?
Филлис: Ну как же угораздило мне получить самых тупых братьев на всем свете? Так так! Ну что же у нас такое?
Рацио: Я представляю вам Уродца!!! [идет через занавес] Ничего личного, сынок! [бросает на сцену Уродца]
Курица: Он что, уже начал:

[Рацио сбегает]


[Рацио начинает делать побег, но слышит голоса]

Фрэнк: Тупица, ты в него упал!
Филлис: Может быть, вы заткнетесь?

[тем временем на сцене в Уродца швыряют зернами]

Курица: Вон со сцены!
Филлис: Ха, очередное шоу Рацио! Узнаю мастера! Стэн, останешься здесь, охранять подземный ход! А мы с Фрэнком здесь осмотрим!
Фрэнк: А может быть, он сбежал!
Филлис: Не может быть, выбраться можно через подземный ход! А его Стэн...
Стэн: У меня вопрос?
Филлис: Охраняет!
Стэн: А если, мне вдруг мне о чем-то надо спросить? А кто в это время будет охранять туннель?

[Филлис злится]

Рацио: Наконец-то! Свобода!

[на сцене]

Курица: Халтура!

[цыплята начинают издеваться над Уродцем и курицы начинают смеяться]

Рацио: [придя к гнезду] Уэсли, я вернулся! Ты где?
Уэсли: Рацио!
Рацио: Уэсли?
Филлис: Пошевеливаемся, парни! Он не мог так уйти!
Рацио: [вытаскивая Уэсли из бутылки] Я так знал, что дождешься!
Уэсли: Дождусь? Ты представлял, сколько я просидел в этой бутылке?

[слыша голоса Филлис, Рацио убегает]

Рацио: Неужели она никогда не успокоиться? Будем надеяться, что она до ярмарки не дойдет!
Уэсли: сколько я говорил, что я на ярмарку не собираюсь!

[на сцене над Уродцем до сих пор]

Курица? Вот уродец!
Уэсли: Ахаха... Да это самый гадкий утенок в мире!
Рацио: Самый гадкий утенок в мире? Как я мог быть таким дураком! Он то, что мне нужен! Уэсли прости! Я нашел другую звезду! Можешь отправляться домой!
Уэсли: Я и пытаюсь это сделать! [снова оказался в бутылке]
Рацио: Придется под напряться! [прыгает в яму]
Уродец: Ты меня забыл!
Рацио: Тебя забыл? Не говори глупостей, моя золотая жилка! Я не мог тебя забыть!
Уродец: Золотая жилка?!
Рацио: То есть, мой золотой сын!
Уродец: Ты значит меня больше не бросишь?
Рацио: [кладя себе за шею Уродца] А ну-ка, залезай повыше!
Уродец: Ура!!!


Уэсли: [Стэн и Фрэнк его сильно растянули] Я не умею... Это уж не мое, так что оставьте!
Филлис: Заткнись, червяк! Я ищу Рацио, ты мне скажешь, где он находится!
Уэсли: Он, он собирался на ярмарку! И по-моему он взял какого-то артистского утенка, только между нами любовь моя, паренек слабоват!
Филлис: Куда идти?
Уэсли: Ах, они пошли вон туда! [пытается указать хвостом]
Филлис: Отпустите его!
Уэсли: Ох, это не трудно, отправьте меня в сторону города...

[Стэн и Фрэнк отпускают Уэсли, и тот высоко взлетает]


Уродец: Папа смотри!
Рацио: Да!
Уродец: Видишь их? Правда они красивые?
Рацио: Это ерунда! Ты поймешь, что это настоящая красота, когда увидишь огни ярмарки!
Уродец: Ты никогда не рассказывал, что такое ярмарка?
Рацио: Что такое ярмарка?! Ну как бы тебя объяснить? [показывая Уродцу картинку ярмарки] Это самое лучшее место в мире!
Уродец: Ухты!
Рацио: [показывая оборотную сторону картинки] А это мой друг — карта, которая приведет нас на ярмарку! Видишь, вот она, здесь! Мы всего в пяти сантиметрах! [забирая рюкзак, случайно ударяет Уродца в клюв'] Нам бы только до неё добраться! А о обо всем остальном позаботиться Эрни, он в шоу-бизнесе большой босс!
Уродец: И этот твой кузен Эрни нам поможет? Ох ты... Он значит настоящий друг?
Рацио: Он скорей, друг по переписке!
Уродец: Ты никогда его не видел?
Рацио: Я вот интересуюсь, я разве учил столько болтать? Я не помню, чтоб я тебя учил говорить! Чтобы тебя вообще кто-то учил разговаривать! Все равно болтаешь!


Уродец: Этот лес какой-то жутковатый!
Рацио: Лес с нами ничего не сделает! [Похлопав по головке Уродца] Леса бояться не надо! Надо бояться тех существ, которые в этом лесу живут! [Уродец с криком прижимается к Рацио]
Рацио: Ну всё, всё!!! Послушай! Если тебе страшно, не трястись а сразу позвать на помощь, и Рацио Беспощадный оборвет всем лапы, уши и хвосты!
Уродец: [Уродец с криком произносит] На помощь!!!
Рацио: Тсс... Так не надо! Вот так надо: помоги мне. Я же Рацио Беспощадный! Понял?
Уродец: Понял!!!


Уродец: Папа, я тут думал, насчет ярмарки... Мы и вправду прославимся?
Рацио: С твоим талантом, и моей жадностью, мы не сможем провалиться!!!
Уродец: С каким талантом? Надо мной ведь смеялись...
Рацио: Да, но они не видели как ты танцуешь! У тебя фигура настоящего танцора, и ты весь в маму! [Рацио крутит Уродца]
Уродец: Моя мама танцевала?
Рацио: Ооо да... Так порхала на лапках... Ведь смотрю на тебя и вижу её! Ну давай, потанцуй для меня! [Рацио ставит Уродца на металлическую банку]
Уродец: А! Сейчас?
Рацио: [барабаня руками банку] Да!
Уродец: Но, но я не умею!
Рацио: Танцуй! [видя, как пытается танцевать Уродец] Это просто будет супер! Давай сынок побережем наш счастливый... Но у тебя очевидный талант! Сколько у тебя лап?
Уродец: Два!
Рацио: Сколько?
Уродец: А? Две!
Рацио: Невероятно! Трудно поверить, то что такой малыш как ты... Имеешь всего две лапы! Что можно так роскошно танцевать! Всего две, уверен? А ты давно пересчитывал?
Уродец: [хихикает] Всего две!


Рацио: [после того, как спряталась от лисы] Фух... Едва-едва... Идём отсюда!
Уродец: Но папа? Она попросила у нас помощи!
Рацио: Да нет, не тяни! Она сказала: Уйдите! Тебе послышалось, верно Уродец? [заметив, что Уродец пропал] Ты где?
Уродец: [побежав к лисе] Рацио Беспощадный оторвет всем лапы, уши и хвост!
Рацио: Неет! Не надо!


[Уродец и Рацио оказавшись в пещере]

Уродец: [Говоря Джесси] Убегай!... Быстрее!...

? Рацио: [видя горы костей и череп крысы] А-а-а! Послушайте лис! [пытаясь уговорить, чтоб его не съели] Не поймите меня превратно, но вы настоящее лесное чудо! Настоящее рыжее бестие! Но есть лишь один недостаток: но не знаю как это.. Бедрышки чуть полноваты, не сильно совсем, совсем капельку... [лиса открывает пасть и приближает к голове Рацио] У меня было тоже самое, знаете как я решил? Я полностью отказался от перекусов! Если не станете нас есть, будете такой же! [слова Рацио не повлияло на лису] Пожалуйста, не ешьте меня!!! Вы не можете!!! [взяв в руки Уродца] Я же молодая мать!!!

Уродец: Папа!
Лис: Фуу! Я такое не ем! [смотря как смеется Рацио] Знаешь, хочу заметить у меня до тебя были крысы бывали... [Рацио обтирается Уродцем] Но от такого как ты, меня тошнит!
Рацио: Пока, толстушка!


Рацио: [запрыгивая в бардачок автомобиля] Чем быстрее доберемся до ярмарки, тем лучше. Уж сколько я всего расскажу Эрни... [убирая мусор в бардачке автомобиля] Ты не будешь против, если я представлю так, будто я один победил эту страшную лису и приплету пару приемчиков варкларка? [съедает мясо и видит недовольного Уродца] А теперь что не так?
Уродец: Это не ты прогнал страшную лису, это я, своим уродливым видом!
Рацио: Факт! Хотя Эрни хотелось бы послушать сражения на мечах, по ходу дела что-нибудь придумаем!
Уродец: Я просто гадкий уродец!
Рацио: В этом и есть суть!
Уродец: В этом и есть суть?
Рацио: Эхе-эх жизнь... В этом есть суть жизни! Если все были-бы одинаковы красивы, в мире было-бы скучно! Правда? И потом, ты не так уж от всех отличается! В душе пожалуй, мы все будем... [Уродец прерывает слова Рацио]
Уродец: Красивые?!
Рацио: Нет! [чешет свою грудь] Все уродцы! Видишь ли, тот кто всегда красив, тратит всё свое время на сохранение красоты! Но красота со временем исчезает! И когда это осознает, выясняетмя что жизнь потрачена на увлажняющие маски укола ботекс! По настоящему удовольствию, от жизни получают такие как мы!
Уродец: Я это не понимаю!
Рацио: Не волнуйся, вырастишь, все встанет на свои места!
Уродец: Тогда я подожду! Пока я вырасту!
Рацио: Придётся потерпеть!!! Малыш! За одну повзрослеть, ни как не возможно!


Рацио: Ох!!! [Проснувшись, Рацио увидел повзрослевшего Уродца] А-а-а! Ты кто?
Уродец: Я Уродец!
Рацио: Это я вижу и так!
Уродец: Нет, я же твой сын — Уродец!

? Рацио: Ах, да! Здорово, вот это круто, ну то есть раньше и так был красавцем, а сейчас!!! [над такими слова Уродец начинает обижаться] А сейчас... Ты прыгнул выше собственной головы!

Уродец: Это точно?
Рацио: Точно!
Уродец: [Грозно орет на Рацио] Больше об этом ни слова!!!
Рацио: Что такое было?
Уродец: Не-не знаю!


Рацио: [Насчет характера Уродца] Меня это раздражает!!!
Уродец: Я ничем не могу поделать, я себя странно чувствую... [С криком] А тебе все равно!!!
Рацио: А теперь что?
Уродец: Тебе не понять!
Рацио: Что не понять?
Уродец: Вот видишь!
Рацио: Ты изменился, птичка!
Уродец: Даа!
Рацио: Любопытно... А если я тебя попросил бы сейчас меня обнять?
Уродец: Ты меня просто позоришь перед всеми!!!
Рацио: Понятно... А если я сказал бы, что ты не сможешь летать без меня, пока тебе не исполнится 16?
Уродец: Ну вот еще... Ты сможешь со мной так поступить!
Рацио: Я кажется знаю, что с тобой случилось!
Уродец: Ты знаешь?
Рацио: Да, я такое видел и не раз, подобное было и со мной, ты стал подростком!
Рацио: [с сарказмом] Мне этого не хватало!
Уродец: А что плохого, что я стал подростком?
Рацио: Что плохого? Я тебе скажу, что плохого. Во-первых, у тебя по любому поводу будет свое мнение, [показывает Уродцу пример] не надо указывать, как мне думать, батя.
Уродец: Но папа...
Рацио: Потом, потеряешь ко мне всякое уважение, и скажешь, [ и снова показывает Уродцу пример] я стужусь своего отца-старица. А теперь скажи, что будет если вести себя так все время?
Уродец: Но... [врезается в сугроб]
Рацио: Типичный тинейджер, лучшие годы жизни проходят, им бы только поваляться!
Уродец: Но папа... Я не знаю, как быть подростком?
Рацио: Это просто... Тебе достаточно нести всякую ерунду, грубить родителям и влюбится в первую девчонку, которая угораздет тебе улыбнутся.
Джесси: Привет!
Рацио: Ого!
Уродец: [влюбившись в Джесси с первого взгляда] Ты...
Джесси: Я Джесси! Смотри, как ты вырос! [Уродец в симпатии плохо хихикает]
Рацио: В чём дело, сестренка?
Джесси: Как я рада вас видеть! Я повсюду вас искала!
Рацио: И зачем?
Джесси: Я не надеялась вас искать! Эта лиса здорово меня помяла! Кажется, у меня сломано крыло!
Уродец: Оно болит?
Джесси: Немножко!
Рацио: [толкая Уродца и Джесси от друг друга подальше] Охохо! Стой, стой! Шаг назад! Джефф, да?
Джесси: Джесси!
Рацио: Это неважно! Мы рады тебя видеть, но нам пора! [Рацио начинает идти]
Уродец: Но папа!!!
Рацио: Идём, уродец!
Джесси: Я хотела спросить! Вся моя семья уже давно улетела зимовать на юг, и... может позволите побыть рядом с вами?
Уродец: Это было бы классно!
Джесси: Пока не заживет крыло?
Рацио: Ни в коем случае! Моему парнишке напарники не нужны! К тому же, у меня страховка с девчонками не подписано!
Джесси: В этом суть немного страшных хищников, которых мне одной не справится!
Рацио: Ты будешь нас тормозить! [пытаясь потащить Уродца, хватая его за крыло] Идём!
Уродец: [Уродец жестом не соглашается]
Рацио: Ну ладно, хорошо, я ещё раз обдумал, и решил взять Джеф с нами... И устроим ей испытательный срок! Что стоим, кого ждем? Вперед!


Рацио: [смотря в карту и в реку] Вот что означало, эта синяя линия. А на карте смотрелось мило, как же перебраться на тот берег?
Джесси: Ох, это легко, нам нужно лишь... [Её реплику прервал рацио]
Рацио: Стоп, стоп, это я говорю себе, ты можешь идти с нами, но командую здесь я! Рацио!!!
Джесси: Но я... [Её реплику снова прерывает Рацио]
Рацио: Я сам справлюсь!
Джесси: [с сарказмом] Прекрасно!


Уродец: Ммм! Лёд слишком тонкий!
Рацио: Кстати говоря, подростки отличаются любовью к опасным приключениям! Чем опаснее, тем лучше! Опасностей долно быть много
Уродец: Но нет, мы туда не пойдем!
Рацио: Опять споришь с отцом? Опять у тебя своё мнение? [пытаясь толкнуть Уродца в реку] Ты пойдешь туда первым! Я плавать не могу!
Джесси: Но мы же тяжелее, чем ты!
Рацио: Естественно, там где вы пройдете, мне верняк не грозит!
Уродец: В таком случае, мы не пойдем!
Рацио: Придется!
Уродец и Джесси: Почему?
Рацио: Нуу... Потому что я взрослый! И говорю нужно идти!
Уродец и Джесси: Почему?
Рацио: Потому, потому... Ну хорошо, ладно... Я пойду! Если что-то случится, ваши сердца будут разбиты! Родного батьку отправить на встречу опасности, и я назло переберусь на тот берег!
Уродец: Конечно переберешься!
Рацио: Смотрите! [и соскальзывает]

[Уродец и Джесси хихикают]

Рацио: Послушай молодой человек, мне надоело, со мной с отцом, все время споришь, будучи я попрошу что-нибудь сделать, будь любезен пойти и сделать это!


[оказавшись на другом берегу]

Уродец: Па... Папа?! Твоя голова? [подходит к «отцу»] Папа! [Уродец вытаскивает его]
Джесси: Уродец! Уродец... Ты там живой?
Уродец: Ну... ну, кажется! да...
Джесси: Ты был великолепным!
Уродец: П-п-правда?
Джесси: Но а как же? Сначала спас жизнь мне! Потом себе и Рацио!
Уродец: Подумаешь большое дело... Я просто... [слова прерывает Рацио]
Рацио: Он тебе сказал большой дело, послушай Джеф, если тебя так зовут! Раз у тебя сломано крыло, а судя по всему у тебя целое! Как ты смогла перебраться через реку?
Джесси: Перешла по мосту! Я пыталась тебе сказать!
Рацио: аах... Простите! [Со злостью бьется об снег]


Уродец: Хорошо, что ты дал Джесси отдохнуть! Пока собирали дрова!
Рацио: Да, что ж, иногда женщине надо побыть с собой наедине! А то они все время что-нибудь рассказывают.
Уродец: А как тебе вообще Джесси?
Рацио: Я рад, что её не съела лиса.
Уродец: Она мне тоже нравится! [обращаясь к Джесси] Как тебе наш коктель? Тебе по вкусу?
Джесси: То, что надо!
Рацио: Послушай меня! Уродец, я не хочу, чтобы ты что-то говорили. И давай без слёз! Я ненавижу слёзы! Я об этом долго думал, наверное получился не лучший отец на свете! Но начал привыкать к своему положению, я даже скучаю по тем временам, когда мы были вдвоём, хотя было трудно в это поверить. Но я знаю, что тебе нравится эта цыпочка, и всё такое прочее. Я тебя не виню... особо... Но мы одна семья! У тебя есть я, а у меня есть ты, и никто нам теперь не нужен! Прости, я сам не знаю над смеюсь? Одну минутку, это не я!


Джесси: [Уродец и Джесси хихикают] Ну тогда вот, можно?
Уродец: Я... Я здесь не могу... Я чувствую себя полон рагу!
Джесси: Если не сможешь танцевать для меня, как ты будешь выступать перед зрителями на большой ярмарке?
Уродец : Ну ладно, смотри!
Джесси: [хохочет] Давай, не стесняйся!!! [смеется над танцом Уродца] Ты такой смешной! ОЙ, ты так всерьез?
Уродец: [обиженно] Ужас!
Джесси: Нет, постой! Я не хотела над тобой смеяться! Я просто честно говоря такого не ожидала, я не думала что это будет смотреться так!
Уродец: Я знаю слово, которое пытаешься найти! Гадко...
Джесси: ах... Ну молодец, Джесси!


Рацио: Ну что, ребятки как самочувствие? Выспались?
Джесси: А тебя счастье полные штаны? Да?
Рацио: хехе... О чем ты? Объясни!
Джесси: [затаскивая Рацио за столб] Ты прекрасно знаешь, о чем я! Ты с самого начала пытался настроить Уродца против меня,
Рацио: Для его же блага... от тебя одни неприятности!
Джесси: Что?
Рацио: Сама посмотри! На данный момент ты сломала крыло, ему разбила сердце и а мне порвала одеяло!
Джесси: Ах, я ему разбила сердце? Это ты убедил его в том, что он умеет танцевать! О чем ты вообще думал? Он будет смотреться на сцене полным придурком! Но и без меня понимаешь, да?
Рацио: Послушай, успех есть успех! Неужели ты думаешь, что обретя славу, Уродец будет думать, откуда она взялась?
Джесси: Как ты можешь говорить? Ты у него один! Он верит в тебя!
Рацио: Я об этом не просил!
Рацио: Идём Уродец, мы уходим!
Уродец: Но папа...
Джесси: Не уходи Уродец!
Уродец: Джесси?
Рацио: Не мешай нам, Джеф!
Джесси: [от толкания Рацио] Аах!
Уродец: [видя, как толкаются Рацио и Джесси] Папа...
Джесси: Не тыкай меня!
Рацио: А я не тыкаю!
Уродец: [в истерике] Да оставьте меня оба в покое...
Джесси: Уродец, вернись...
Уродец: [убегает от Рацио и Джесси] Отвалите от меня, я сам о себе позабочусь!
Рацио: Смотри, что ты натворила!


Джесси: Уродец!
Рацио: Успокойся, Уродец!
Джесси: Тебе больно!
Уродец: Это ярмарка?
Рацио: Молоток, приятель! Мы с тобой доберемся до ярмарки!
Рацио: Да нет Рацио, вот ярмарка!

[Уродец, Рацио и Джесси видят ярмарку]

Рацио: Уродец, мы дошли! [Рацио целует Уродца в клюв] Нам пора, пора на сцену!


Рацио: Привет ребята! Вы не знаете как найти Эрни?
Чайка: А кто его спрашивает?
Рацио: Я
Чайка: Да? А ты кто такой?
Рацио: Я Рацио!!! Его кузен!
Другая чайка: Ты кузен Эрни?
Рацио: Да!

[все чайки в ярмарке смеются над Рацио, и Рацио получает выстрел дротиком от Филлис]


Рацио: Плохая кошка! Плозая, плохая кошка, плохая... ааа... [попадает в рот коту]
Уродец: Рацио!!!!!!
Эрни: Рацио? [услышав от Уродца имя крысы, Эрни вытаскивает изо рта Рацио]
Уильям: Ты что Эрни? Ешь его!
Эрни: Уильям! псс...
Уильям: Что?
Рацио: Эрни? [смотря на жетон, на ошейнике Эрни] Кузен Эрни?
Эрни: Ну да!ха-ха-ха


Эрни: Ах, это все здорово! Я никого не видел из родных... И что от одиночества сойду с ума! Спросите Уильяма, он точно знает!
Уильям: Эй сам рассказывай, толстяк!
Эрни: Уильям, я прошу не при родственниках!
Уильям: Родственники?
Рацио: Ты уверен, что мы семья?
Эрни: Да это очевидно, у меня четыре лапы, и у тебя четыре лапы, и у обоих есть хвост! И мы оба такие красавцы!
Рацио: Да...
Уильям: Если он твой кузен, то я твоя мама!
Эрни: Уильям!
Эрни: А, ну вот и пришли! Мы сегодня устроим шоу, которое никто, никогда не забудет!
Рацио: Сегодня?
Эрни: Да... Самое время для тебя! Лицедейство не так популярно, как было раньше! Неделя выдалась скверная...
Уильям: Интересно, почему? Потому что, ты бездарный лодырь!
Эрни: Уильям! Ну так вот, нам и вправду нужно что-то новенькое! Ну показывай шедевр, ты писал?
Рацио: Шедевр? Ах, это? [смотря на Джесси и Уродца] Ну это, эта... [Джесси жестами просит не говорить об Уродце] Эта... Эта...
Уродец: Это мой номер! Мой номер!
Эрни: Ох, это мило, парень!
Рацио: Слушай брат, насчет шоу! Может быть?
Эрни: Я знаю, о чем думаешь! Какой прикид выбрать? Верно? Не волнуйся брат, костюмчик будет круто смотреться!
Уильям: Ты не думаешь? Что мы выпустим тебя на сцену в таком виде!
Рацио: Но, мой мех натуральный!
Уильям: Мех?
Джесси: [Хватая за локоть Уродца] Ты не должен этого делать!
Уродец: О чем это ты!
Джесси: Он тебя использует!
Уродец: А тебе что? Ты надо мной смеялась!
Джесси: Очнись Уродец! Думаешь, что выставит тебя, что ты танцевал?
Уродец: Не все во мне видят посмешище и того монстра, которого видишь ты!!!


Эрни: [говоря чайкам] Добрый вечер, дамы и господа, чайки-девочки и чайки-мальчики!!! Добро пожаловать на шоу!!!
Уродец: [высматривая за занавесом] Ты видел сколько там собралось зрителей?
Рацио: Это просто невероятно!
Уродец: Если бы не ты, я уже давно всё бросил! За всё, что сегодня произойдет, я буду благодарить тебя одного!
Рацио: Послушай, Уродец! Насчет этого шоу... [слова Рвцио прервал Уродец, вышедший из ширмы и продемонстрировал танец]
Уродец: Как я выгляжу?
Рацио: Здорово...
Эрни: Скажи, что они хотят увидеть? Уильям!
Уильям: О... Это супершоу, великолепное, шикарное и умопомрачительное и оно начинается!
Эрни: И благодарить за это мы должны моего родственника! Прошу его поприветствовать моего родного кузена, не буду врать, он просто симпатяга, итак на сцене Рацио!!! [идет в занавес]
Уродец: И раз, и два...
Эрни: Твой выход, Рацио... Толпа жаждет тебя видеть!
Рацио: Ах... [понимая, что Рацио выставит Уродца на посмешище] Знаешь, может ты, может ты еще не совсем готов?
Уродец: За меня не волнуйся, отец... Это у меня в крови, верно? [проталкивая Рацио на сцену]
Рацио: Но, но...
Уродец: Ты прирожденный артист! Весь в старика-отца!


Рацио: Мы проделали большой путь, чтобы выступить сегодня на этой большой сцене...
Чайка: Сколько можно, что за ерунда?
Рацио: Было нелегко...
Чайка: Эй, давай уже... Начинай!
Рацио: Но, мы приехали и готовы начинать! Вопрос другому: Готовы ли вы? Простите, я не могу...
Чайка: Что же это такое? Это и есть ваше шоу? [недовольные чайки зашвыривают на Рацио]
Эрни: Что же это сразу? [публика недовольна Рацио]
Уильям: Он нам всё испортит! Эрни... у меня начинается паника!
Эрни: Не паникуй, не паникуй... Что же теперь делать?
Чайка: Пустая трата времени!
Уильям: Не чувствую своих ног! Не чувствую своих ног!
Уродец: Ну я пошёл!!! [Уродец выходец на сцену]
Чайка: Да это самый гадкий утёнок в мире! Ахаха...

[Уродец наконец-то понял, что его привели на посмешище]


Чайка: Самый гадкий утёнок в мире!
Уродец: [плакая] Ты меня привел... Ведь все смеялись надо мной!
Рацио: Нет...
Уродец: Зачем обманывать?! Я для этого и был тебе нужен...
Рацио: Да...
Уродец: Я не просто урод... [снимает с себя юбку и бросает] Я глупый урод!!! [со слезами выходит со сцены]

[Уродец обнимает Джесси, и Филлис летя на чайке сразу похищает Уродца]

Джесси: Нет...
Рацио: Уродец?!
Уродец: Помогите...
Рацио: [пытаясь поймать Уродца, похищенным Филлис] Уродец?! Уродец...
Уродец: Если хочешь увидеть своего сынка Уродца! Ты Рацио, приходи на известный тебе птичий двор! Но там, тебе сумасшедший котяра не поможет!
Эрни и Уильям: Сумасшедший?!

[Филлис на чайке улетает с ярмарки]

Чайка: Блестяще! Восхитительно! Прекрасно!

[все чайки-зрители делают довольные аплодисменты]


[запирая похищенного Уродца]

Филлис: И постарайся здесь не мусорить! Мы здесь скоро ожидаем одного очень важного гостя!
Уродец: Вам очень долго придется ждать, вы неужели думаете, что эта крыса придет меня спасать?
Филлис: Хахаха...
Уродец: Это очень самая низкое, самая грязная, самая подлая, самая себялюбивая, самая гнусная крыса во всем мире...


Филлис: Так, ты как раз вовремя!
Рацио: Отпусти его, Филлис! [пригрожает игрушечным пистолетом]
Филлис: Я очень сомневаюсь, что в твоём положении, мной надо командовать!

[за спиной Рацио стоят Стэн и Фрэнк]

Рацио: О-о...
Филлис: Ты знаком с моими братьями?

[все братья бросаются на Рацио]

Рацио: Прости...

[происходит сильный грохот]

Филлис: Что это?

[Эрни сдирает будку]

Рацио: Эрни?!
Уильям: Ты жив, парень?
Рацио: Эрни!? Ох, как я рад тебя видеть!
Уильям: Побрей мне лапки, и назови «цыпочкой», если здесь не намечается хорошая заварушка!
Филлис: Вперед!

[Эрни избивает все крыс]

Крыса: Ну давай, давай, иди сюда, давай сразимся! На тряпки тебя порву!

[Эрни задницей падает на крысу]

Рацио: Есть!
Филлис: Ну уж нет! [стреляет в Эрни дротиком из пистолета, и Эрни теряет сознание]
Рацио: Эрни!?
Филлис: Есть!
Рацио: Нет, Эрни! Что с тобой?
Уильям: Эй, Эрни! Скорей, нам нужен врач!

[Филлис вырубает Уильяма пистолетом]


[Рацио и Уродец сидят взаперти]

Рацио: Что ты там видишь?
Уродец: Плохие дела!
Рацио: Наверняка, завтра для меня всё уже будет кончено! Я... Я должен тебе в кое-чём признаться!
Уродец: Это не так важно! Пришел, чтобы спасти меня, и это главное, папа!
Рацио: Да? Но есть одно... Как тебе сказать? Ну по-отцовски, я считаю, что перед смертью должен сделать! Я тебе не отец! [смотря на улыбающиеся лицо Уродца] Ты знал?
Уродец: Да я не был уверен. И это не совсем важно, ты был «отцом» для меня! [Рацио и Уродец обнимаются] И даже, если наша последняя ночь, я не хочу терять ни секунды! Расскажи мне всё, Рацио!


Фрэнк: Пора!

[Рацио начинают тащить]

Крыса: Дохлая крыса идёт!

[видя, что сделают над Рацио]

Уродец: Папа! [хнычет, и с ним что-то происходит]
Фрэнк: [ставя Рацио] На колени!
Филлис: Ты не бойся, Рацио! [надевая на Рацио галстук] Глазом моргнуть не успеешь, как всё кончено!
Рацио: Нет, стойте! Я ещё молод!

[неожиданно вырывается Уродец, который только что ставший лебедем]

?: Какой прекрасный лебедь! Правда?
Джесси: Уродец?!
Эсмеральда: Ох, до тебя, смотрю, не угодить!
Уродец: Стойте! [бежит и размахивает всех крыс] Остановите эту казнь!
Крыса-священник: Какую казнь? Но это, никакая не казнь!
Уродец: Рацио!? Ты что, женишься?
Рацио: Уродец!? Ты, ты лебедь?
Уродец: Я лебедь? [рассматривая себя]
Крыса-священник: Может кто-нибудь скажет, что здесь происходит?
Уродец: Я не смогу!
Рацио: А я ни захочу!
Филлис: Я расскажу, что здесь происходит! [душит Рацио за галстук] Итак, это жалкая пародия на настоящую крысу, год назад сбежала, прямо в день нашей свадьбы! [все удивляются на слова Филлис] Для меня, тот день стал трагедией!
Рацио: Она заставила! Она не любила меня!
Уродец: Это правда?
Филлис: Да конечно правда! Да кто его полюбит, такую дрянь? К сожалению, он был единственным холостяком и одиноким парнем, во всем нашем городе!
Уродец: А зачем выходить замуж за того, кого не любишь!
Филлис: Даа? Заткнись! Семейная жизненная любовь не главное! Главное что, вот портюм, свадебный торт, букеты, и ещё подарки... Миллионы подарков! Жени нас скорее... [ крича на священика] Жени!!!!!
Уродец: Не делай этого, папа!
Филлис: Стоп, стоп, стоп! Прости, ты сказал папа?
Уродец: Ага...
Филлис: У тебя есть дети?
Уродец: Ты знаешь, мне так повезло! И ты представляешь, я даже совсем в курсе, кто его мать?

[Филлис избивает Рацио]

Филлис: Одинокий парень, без всяких там тараканов!

[Уродец ударяет Филлис, и та попадает в торт, а Рацио падает в обморок]


[Рацио очнулся]

Рацио: ах... Дафна?
Дафна: ах... Рацио!
Уродец: Папа! Всё хорошо!

[три лебедя прилетают к Уродцу]

Лебедь1!: Пора возвращаться на быль! Пришло время лететь к своим!
Уродец: Домой?!
Лебедь2: Теперь ты должен быть с нами!
Уродец: Но я не могу вот так вот полететь! Я не такой как вы! Я другой!
Дебедь1: Неважно, где ты, когда родился!
Лебедь3: Важно, что ты вылупился из лебединого яйца!

[смотря на всех окружающих, начинает готовиться улететь]

Уродец: Прощай, папа!
Рацио: Прощай, сынок! [начинает плакать]

[Уродец летит с тремя лебедями]

Уродец: Я лебедь!
Лебедь2: Как в настоящей сказке!
Лебедь1: Ты скоро о них забудешь!
Уродец: Но, а если я не хочу о них забывать?
Лебедь1: Ха, похоже ты не понимаешь, ты настоящий лебедь! Грациозный, сильный и прекрасный!
Уродец: На свете, есть вещи и поважнее красоты!
Лебедь2: Верно, но они пока остаются тайной! Ты должен быть с нами!
Уродец: А как же любовь?
Лебедь1: Любовь?!
Уродец: Спасибо ребята! Но я лучше вернусь!

[Уродец отделяется и возвращается на птичий двор]

Рацио: Уродец, ты вернулся!
Уродец: Лебеди правы, каждый должен любить родной край! [смотря на расстроенного Рацио] Да я же о вас говорю!
Рацио: Ахах здорово! [обнимает Уродца] Немного слощаво! Ну всё равно здорого!

[Уродец смотрит на Джесси]

Рацио: Я могу дать тебе отцовский совет?
Уродец: Конечно!
Рацио: С девушкой лучше всего знакомиться именно на свадьбе! Так с чего разговариваешь со мной?!

[Уродец подплывает к Джесси и целует её]

Рацио: [спрашивает у священника] Я правильно понимаю, за все это дело кое-кем уже заплачено? Вы пришли повеселиться?

[все в ответ говорят да]

Рацио: Так чего мы ждем? Давайте веселиться!