Волшебная лампа Аладдина (фильм)
советский фильм-сказка 1966 года
«Волшебная лампа Аладдина» — художественный фильм-сказка, снятый по мотивам сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь».
Волшебная лампа Аладдина (фильм) | |
Статья в Википедии |
Цитаты
править- — Юноша, открой глаза!
— Открой, открой! Останешься без головы. - — Мама! Я держал за руку царевну Будур! И сейчас ты пойдёшь свататься к султану!
— А вчера он сказал, что летал на драконе! - — Зачем ты пришёл?
— Я пришёл за лампой.
— Удивительно!..
— Невероятно! Сказал правду! - Аладдин, куда же ты? Скорее вернись! Аладдин, я пошутил! Аладдин-чик!!!
- — Слушай, джинн, почему дядя хотел меня убить?
— Он не дядя. Он злой магрибский колдун.
— Колдун?
— Мы, джинны, давно его знаем. - Аллах подарил нам сегодня хороший день.
- — Но у моего Али не было брата.
— Э-э... Ну.. Так это целая история, почему Али думал что я умер и никогда меня не вспоминал. Я когда-нибудь расскажу её. - Запомни, запомни: я ничего не видел. Я тебе скажу больше: и ты тоже ничего не видела. Мы оба ничего не видели! Знаешь, почему я прожил 85 лет? Потому что всё время говорил: «В Багдаде всё спокойно».
- — А это что за невиданное чудовище?
— Это не чудовище, это коза.
— Это из которой сыр?
— Сколько тебе лет?
— Шестнадцать!
— Когда мне было три года, я уже знала, что такое коза! - — Великий султан спрашивает: а известно ли тебе, юноша, что семнадцать принцев…
— Эээ… восемнадцать!
—Ага… что девятнадцать принцев со всех сторон земли приезжали свататься к царевне Будур? - — Дочь наша, мы разгневаны.
— Это я разгневана!
— Ты отказала всем принцам. И принцев уже не осталось.
— И не надо! - — А что скажет Наимудрейший?
— Поистине, сон не есть не-сон, а не-сон не есть сон. Итак, не про сон сказать, что это сон, — всё равно что про сон сказать, что это не сон. Говоря коротко, про не-сон — сон, или сон — про не-сон. Хи! - А ещё я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарсидски. А ещё я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины. А ещё я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
- — У тебя совесть есть?!
— Что?..
— Как тебе не стыдно! Зачем ты позволил схватить Аладдина?
— Надо было потереть лампу.
— А ты что, сам не мог догадаться?
— Это не моё дело. - Только бы не коза, только бы не коза…
- О звезда моих очей!
- Прости, великий султан, неразумное дитя. Это он по молодости и излишнему усердию.
- — А вдруг он опять улетит?
— Пусть только попробует! - — Зачем ты залез в горшок?
— Я… не залезал…
— Подлый лжец! Мы все видели, ты там сидел! Зачем ты залез в горшок?..
— Залез он или не залез, это нас уже не интересует. Если ему больше нравится целый горшок, чем полцарства и рука дочери моей Будур, пусть лазает по горшкам. Да возвестят в Багдаде! - Десять тысяч лет живу — никогда так не смеялся! Давай ещё посадим кого-нибудь в горшок!
- — А ты можешь всё?
— Всё!
— Поклянись!
— Это у вас, женщин, клятвы. А у нас, джиннов, каждое слово — правда. - — Что это? Зачем это всё?
— Свадьба.
— Чья свадьба?
— Наша. Не мешай! - — Ой! Коза! Да, коза!
— Это моя коза! - Садитесь, дорогие гости! Свадьба — так свадьба! Всё равно сон!
- Когда у меня с твоим отцом была свадьба, это было не во сне.
- — Не ссорьтесь! Я тебе подарю прялку.
— А что это такое?
— Посмотришь — тебе понравится. - — Почему нас не восхваляют?!
— О несравненный султан, затмевающий блеском солнца, и все светила, и всех владык мира!
— Мои дорогие! Это нам нравится! - Ну, я пошла доить козу.
- — Что надо сказать?
— Слушаю и повинуюсь.
— Кто ты такой?
— Я раб лампы.
— Повтори.
— Я раб лампы!
— Громче. Не слышу.
— Я РАБ ЛАМПЫ!!! - — Великодушно прости… но я должен тебя убить.
— Убей.
— Я твой друг, но я раб лампы!
— Да-да, конечно.
— Я раб лампы, но я твой друг!
— Так раб или друг? - — Полезай в кувшин!
— Зачем?
— Будешь жить в кувшине, не хуже чем в лампе.
— Но джинны не живут в кувшинах.
— Ты будешь первый! - — Мне приснилось, что я был султаном.
— Не отвлекайся! - Мне приснилось, что я доил козу!
- Дочь наша Бу-ду-у-ур!
- В Багдаде всё спокойно!