Волшебная лампа Аладдина (фильм)

советский фильм-сказка 1966 года

«Волшебная лампа Аладдина» — художественный фильм-сказка, снятый по мотивам сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь».

Волшебная лампа Аладдина (фильм)
Статья в Википедии

Цитаты

править
  •  — Юноша, открой глаза!
    — Открой, открой! Останешься без головы.
  •  — Мама! Я держал за руку царевну Будур! И сейчас ты пойдёшь свататься к султану!
    — А вчера он сказал, что летал на драконе!
  •  — Зачем ты пришёл?
    — Я пришёл за лампой.
    — Удивительно!..
    — Невероятно! Сказал правду!
  • Аладдин, куда же ты? Скорее вернись! Аладдин, я пошутил! Аладдин-чик!!!
  •  — Слушай, джинн, почему дядя хотел меня убить?
    — Он не дядя. Он злой магрибский колдун.
    — Колдун?
    — Мы, джинны, давно его знаем.
  • Аллах подарил нам сегодня хороший день.
  • — Но у моего Али не было брата.
    — Э-э... Ну.. Так это целая история, почему Али думал что я умер и никогда меня не вспоминал. Я когда-нибудь расскажу её.
  • Запомни, запомни: я ничего не видел. Я тебе скажу больше: и ты тоже ничего не видела. Мы оба ничего не видели! Знаешь, почему я прожил 85 лет? Потому что всё время говорил: «В Багдаде всё спокойно».
  •  — А это что за невиданное чудовище?
    — Это не чудовище, это коза.
    — Это из которой сыр?
    — Сколько тебе лет?
    — Шестнадцать!
    — Когда мне было три года, я уже знала, что такое коза!
  •  — Великий султан спрашивает: а известно ли тебе, юноша, что семнадцать принцев…
    — Эээ… восемнадцать!
    —Ага… что девятнадцать принцев со всех сторон земли приезжали свататься к царевне Будур?
  • — Дочь наша, мы разгневаны.
    — Это я разгневана!
    — Ты отказала всем принцам. И принцев уже не осталось.
    — И не надо!
  •  — А что скажет Наимудрейший?
    — Поистине, сон не есть не-сон, а не-сон не есть сон. Итак, не про сон сказать, что это сон, — всё равно что про сон сказать, что это не сон. Говоря коротко, про не-сон — сон, или сон — про не-сон. Хи!
  • А ещё я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарсидски. А ещё я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины. А ещё я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
  •  — У тебя совесть есть?!
    — Что?..
    — Как тебе не стыдно! Зачем ты позволил схватить Аладдина?
    — Надо было потереть лампу.
    — А ты что, сам не мог догадаться?
    — Это не моё дело.
  • Только бы не коза, только бы не коза…
  • О звезда моих очей!
  • Прости, великий султан, неразумное дитя. Это он по молодости и излишнему усердию.
  •  — А вдруг он опять улетит?
     — Пусть только попробует!
  •  — Зачем ты залез в горшок?
     — Я… не залезал…
     — Подлый лжец! Мы все видели, ты там сидел! Зачем ты залез в горшок?..
     — Залез он или не залез, это нас уже не интересует. Если ему больше нравится целый горшок, чем полцарства и рука дочери моей Будур, пусть лазает по горшкам. Да возвестят в Багдаде!
  • Десять тысяч лет живу — никогда так не смеялся! Давай ещё посадим кого-нибудь в горшок!
  •  — А ты можешь всё?
     — Всё!
     — Поклянись!
     — Это у вас, женщин, клятвы. А у нас, джиннов, каждое слово — правда.
  •  — Что это? Зачем это всё?
     — Свадьба.
     — Чья свадьба?
     — Наша. Не мешай!
  •  — Ой! Коза! Да, коза!
     — Это моя коза!
  • Садитесь, дорогие гости! Свадьба — так свадьба! Всё равно сон!
  • Когда у меня с твоим отцом была свадьба, это было не во сне.
  •  — Не ссорьтесь! Я тебе подарю прялку.
     — А что это такое?
     — Посмотришь — тебе понравится.
  •  — Почему нас не восхваляют?!
     — О несравненный султан, затмевающий блеском солнца, и все светила, и всех владык мира!
     — Мои дорогие! Это нам нравится!
  • Ну, я пошла доить козу.
  •  — Что надо сказать?
     — Слушаю и повинуюсь.
     — Кто ты такой?
     — Я раб лампы.
     — Повтори.
     — Я раб лампы!
     — Громче. Не слышу.
     — Я РАБ ЛАМПЫ!!!
  •  — Великодушно прости… но я должен тебя убить.
     — Убей.
     — Я твой друг, но я раб лампы!
     — Да-да, конечно.
     — Я раб лампы, но я твой друг!
     — Так раб или друг?
  •  — Полезай в кувшин!
     — Зачем?
     — Будешь жить в кувшине, не хуже чем в лампе.
     — Но джинны не живут в кувшинах.
     — Ты будешь первый!
  • — Мне приснилось, что я был султаном.
     — Не отвлекайся!
  • Мне приснилось, что я доил козу!
  • Дочь наша Бу-ду-у-ур!
  • В Багдаде всё спокойно!