Алан Александр Милн

английский писатель
(перенаправлено с «Винни-Пух»)

А́лан Алекса́ндр Милн (англ. Alan Alexander Milne; 18 января 188231 января 1956) — английский писатель, автор повестей об игрушечном медведе Винни-Пухе.

Алан Александр Милн
Статья в Википедии
Произведения в Викитеке
Медиафайлы на Викискладе

Цитаты из сказки «Винни Пух»

править

Перевод с английского: текст — Виктор Вебер, стихи — Наталия Рейн

  • У одних в голове что-то есть, у других — нет, и тут уж ничего не попишешь.
  • Если вы живёте в Лондоне достаточно долго, то обязательно рано или поздно заглянете в зоопарк. Есть люди, которые входят в ворота, где стоит указатель «ВХОД», и быстренько пробегают мимо всех клеток подряд, держа курс на другие ворота, с указателем «ВЫХОД». Знатоки же прямиком идут к своим любимым животным и остаются там.
  • Плюшевый медвежонок вслед за Кристофером Робином спускается с лестницы, считая затылком ступеньки — бум, бум, бум. Он знает — это единственный способ перемещаться с этажа на этаж, хотя иногда ему кажется, что должен быть и другой. И он бы догадался, что это за способ, если б его перестали колотить затылком о ступени и дали хоть чуточку подумать.
  • В конце концов, грех жаловаться. У меня есть друзья. Только вчера кто-то разговаривал со мной. А на прошлой неделе или неделей раньше Кролик наткнулся на меня и сказал: «Тьфу ты, опять он!» Это и есть дружеское общение. Вокруг меня что-то да происходит. (Иа)

Цитаты из сказки «Винни Пух и Все-Все-Все»

править

Перевод с английского Бориса Заходера

  • Это «ж-ж-ж» — неспроста! (Винни-Пух)
  • Это неправильные пчёлы! И они, наверное, делают неправильный мёд! (Винни-Пух)
  • Что значит «я»? «Я» бывают разные! (Кролик)
  • Подходящая компания — это такая компания, где меня чем-нибудь угостят и с удовольствием послушают мою Ворчалку. (Винни-Пух)
  • Не очень-то вежливо уходить из гостей сразу, как только ты наелся. (Кролик)
  • За столом мне всё время казалось, что кто-то слишком много ест! И я твёрдо знал, что этот «кто-то» — не я! (Кролик)
  • Хвост или есть, или его нет. По-моему, тут нельзя ошибиться. (Винни-Пух)
  • У меня в голове опилки, и длинные слова меня только огорчают. (Винни-Пух)
  • Нельзя же чихнуть и не знать, что ты чихнул. (Сова)
  • У меня правильнописание какое-то хромое. Вообще-то оно хорошее правильнописание, но только почему-то хромает и буквы опаздывают… на свои места. (Винни-Пух)
  • Если Один Самый Свирепый Зверь лишится своего детёныша, он становится таким свирепым, как Два Самых Свирепых Зверя. (Пятачок)
  • Трудно быть храбрым, когда ты всего лишь Очень Маленькое Существо. (Пятачок)
  • Экспедиция — это вот что значит: все идут друг за другом, гуськом… (Кристофер Робин)
  • Засада — это вроде сюрприза. (Сова)
  • Какой толк в таких потрясающих вещах, как потопы и наводнения, если тебе не с кем даже о них поговорить? (Пятачок)
  • Это самый лучший способ писать стихи — позволять вещам становиться туда, куда они хотят. (Винни-Пух)
  • Нельзя не уважать того, кто умеет написать слово «Суббота», даже если он пишет его неправильно, но правильнописание — это ещё не всё. Бывают такие дни, когда умение написать слово «Суббота» просто не считается. (Кролик)
  • Кристофер Робин дал мне семена коготков и винтиков, нет — гвоздиков! И я их посадил, и у меня теперь возле двери будет настоящий цветник — коготки и гвоздики. Или винтики. (Винни-Пух)
  • Несчастные случаи — очень странные штуки. Они обычно случаются совершенно случайно. (Иа)
  • Если вы Медведь с опилками в голове и думаете о делах, вы иногда с огорчением обнаруживаете, что мысль, которая казалась вам очень дельной, пока она была у вас в голове, оказывается совсем не такой, когда она выходит наружу и на неё смотрят другие. (Винни-Пух)
  • Что делать с бедным Тигрой?
    Как нам его спасти?
    Ведь тот, кто ничего не ест,
    Не может и расти!
    А он не ест ни мёду,
    Ни вкусных желудей —
    Ну ничего, чем кормят
    Порядочных людей! (Винни-Пух)
  • Старый серый ослик Иа-Иа стоял один-одинёшенек в заросшем чертополохом уголке Леса, широко расставив передние ноги и свесив голову набок, и думал о Серьёзных Вещах.
  • Как видите, он спускается по лестнице вслед за своим другом Кристофером Робином, головой вниз, пересчитывая ступеньки собственным затылком: бум-бум-бум. Другого способа сходить с лестницы он пока не знает. Иногда ему, правда, кажется, что можно бы найти какой-то другой способ, если бы он только мог на минутку перестать бумкать и как следует сосредоточиться. Но увы — сосредоточиться-то ему и некогда.
  • Никто не может грустить, когда у него есть воздушный шарик! (Винни Пух)

См. также

править