Булла, или Крушибулл
«Булла, или Крушибулл» (лат. Bvlla vel Bvllicida[1]) — антикатолический памфлет Ульриха фон Гуттена, впервые изданный в авторском сборнике «Новые диалоги» 1521 года.
Цитаты
правитьСвобода. Ну, когда же, когда же… |
Булла. Ведь я приехала, чтобы потребовать к ответу Лютера, а ты тут при чём? Что ты лезешь не в свои дела? |
Булла. А где это написано, повелитель мой, что ты устанавливаешь законы для булл? |
Гуттен. Да разве пузыри[2] не лопаются от первого же дуновения, едва успев возникнуть? |
Булла. Так уже заведено: мы являемся сюда пустыми и налегке, чтобы вернуться в Рим с грузом и поклажей. |
Свобода. Она прибыла из Рима, где мулы дороже коней, где мужи — не мужи, где добро — зло, а зло — добро; где злодеяния могут сойти за великие заслуги; где люди — боги, а богов нет совсем; откуда все благородное изгнано; где люди рабски служат деньгам и богатеют; где и правда и неправда — пустые слова; где договоры — жалкие бумажонки, а жалкие бумажонки — договоры; где вера — вне закона, религия зарезана, невинность погублена, честность истреблена под самый корень. |
Булла. Я — словно рог изобилия: во мне есть всё, чего сама ни пожелаю. |
Свобода. Ну, Булле пришёл конец: лопнула как раз посредине. Но смотри-ка, из неё вываливается целая куча опаснейшей дряни, вытекают смертоносные яды! <…> |
Перевод
правитьС. П. Маркиш, 1959
Примечания
править- ↑ Буллоубийца, в переводе — от «крушить».
- ↑ Bulla — буквально «пузырь».
- ↑ Куртизаны — папская челядь. Гуттен часто применял термин в широком значении, включая и высших сановников католической церкви, и вообще духовных лиц. (М. Н. Цетлин. Примечания // Ульрих фон Гуттен. Диалоги. Публицистика. Письма. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. — Научно-атеистическая библиотека.)