База «Клейтон»
«Ба́за „Кле́йтон“» (англ. Basic) — триллер 2003 года. Режиссёр Джон Мактирнан.
- Режиссёр: Джон Мактирнан. Сценарист: Джеймс Вандербилт.
Теглайн: «Ложь — самое мощное оружие», «Seeing is deceiving.», «There are degrees of truth.»
Цитаты
правитьФранцузы пытались построить здесь канал ещё до прихода американцев. В разгар строительства от малярии и жёлтой лихорадки здесь умирало по пятьсот рабочих в неделю. Места для захоронения не хватало. Моральный дух строителей был подорван. Поэтому с Кубы стали пригонять особые суда. В бочки с уксусом закатывали трупы, а потом их перевозили в Европу. И продавали студентам-медикам. Какое-то время торговля трупами была основной статьёй дохода местных властей. Здесь всегда особым образом относились… к прибыли и смерти. — о Панамском канале | |
The French tried to build a canal here before the Americans. At the height of their effort, 500 workers were dying every week from malaria and yellow fever. They couldn't come up with cemetery space fast enough not to mention the morale problem all those crosses would have made. So they bought shiploads of vinegar in Cuba and in each barrel, they sealed one corpse. And then they sold them as medical cadavers all over Europe. And for a while, that was their principal source of profit. You see, this place has always had a special way of dealing… with both profit and death. | |
— Джулия Осборн |
Джулия Осборн: Мне не нравится вести дело с таким человеком. | |
Julia Osborne: I'm not comfortable having you involved with this. |
Джулия Осборн: Начнём с Данбара. | |
Julia Osborne: The soldier we're talking to first is Dunbar. |
Джулия Осборн: За два часа допроса он не издал ни звука. | |
Julia Osborne: I questioned him for two hours. He didn't make a sound. |
Уэст: Пайк, сдать пистолет для осмотра. [Пайк достаёт пистолет из кобуры и протягивает Уэсту] Какого чёрта ты делаешь?! Ты что, сошёл с ума?! | |
West: Pike, surrender your sidearm for inspection. What the fuck are you doing? Have you lost your fucking mind? |
Самое главное — рассказать историю правильно. | |
All we gotta do is tell the story right. | |
— Пайк |
Осборн, Вы невыносимы! Если кто-то скажет «Санта Клаус», Вы сразу: «Останьтесь, Харди, мы ещё не изучили ситуацию с точки зрения оленей». | |
You are incredible! If someone said «Santa Claus», you'd say: «You can't leave. We haven't explored the flying reindeer angle!» | |
— Том Харди |
Ссылки
править- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)