Шахнаме

эпос иранских народов, написанный Фирдоуси

Шахнаме (شاهنامه) — эпическая поэма Фирдоуси, охватывающая период от появления человека до арабского завоевания Ирана, национальный эпос иранских народов.

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Цитаты править

  • Бытия основа — разум.
  • Враг разума — терзается в цепях.
  • И бесы побежали от зверей.
  • Растеньями тогда питались люди / И об ином не помышляли блюде.
  • Корми их человечьими мозгами, / И, может быть, они издохнут сами.
  • Мир для Джамшида тесным перстнем стал.
  • Был темен мир, как ворона крыло.
  • Все для смерти рождены мы.
  • Поток времен тебя снесет волной.
  • Наполнил больюсердце, местьюразум
  • Доколе нам страдать под властью мрака?
  • Бегите от него: он — зла основа, / Он — Ахриман, он враг всего живого!
  • Он был могуч, как слон.
  • Будь правосуден, щедр, стремись к покою.
  • В любой науке радость есть большая.
  • Сравню глаза с нарциссами в цвету, / Ресницам ворон отдал черноту.
  • Страсть воцарилась в сердце, свергнув разум.
  • Есть тайна двух, но тайны нет у трех.
  • Звенит ей слава от семи планет.
  • И амбра поднималась в небеса.
  • В особенности тот, чей знатен род, / Несчастен, коль подруги не найдет
  • Над головой вселенная вращалась, / Судьбы предначертанье открывалось.
  • Что — беззаконье, если смерть — закон?
  • Как роза с сахаром — ее уста: / Жемчужин полон ларчик нежный рта.
  • Она казалась пери неземной
  • Но сам ты не из тюркского народа, / В тебе видна иранская порода.
  • Богатыри — могучие слоны, / Нас повстречают на стезе войны.
  • Не подобает от любви страдать / Тому, кто миром должен обладать
  • Сегодня пир, а завтра — пусть война
  • Носить корону — не ребячье дело.