На игле (фильм)

британский фильм 1996 года

«На игле» (англ. Trainspotting) — фильм британского режиссёра Дэнни Бойла, снятый по одноимённому роману Ирвина Уэлша. Фильм признан лучшей британской кинокартиной за последние 25 лет.

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Цитаты править

  •  

Выбирай жизнь. Выбирай работу. Выбирай карьеру. Выбирай семью. Выбирай большие телевизоры, стиральные машины, автомобили, компакт-диск плееры, электрические консервные ножи. Выбирай хорошее здоровье, низкий уровень холестерина и стоматологическую страховку. Выбирай недвижимость и аккуратно выплачивай взносы. Выбери свой первый дом. Выбирай своих друзей. Выбери себе курорт и шикарные чемоданы. Выбери костюм-тройку лучшей фирмы из самого дорогого материала. Выбери набор «Сделай сам», чтобы было чем заняться воскресным утром. Выбирай диван, чтобы развалиться на нем и смотреть отупляющее шоу, набивая своё брюхо помойной едой. Выбери загнивание в конце всего, проёбывая последнее в жалком доме, когда не остаётся ничего, кроме удивления, что это за эгоистичные ублюдки, которых ты породил, чтобы заменить ими самого себя. Выбирай будущее. Выбирай жизнь… Но зачем мне все это? Я не стал выбирать жизнь… Я выбрал кое-что другое… Причины? Какие могут быть причины, когда есть героин?

 

Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television, Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin can openers. Choose good health, low cholesterol and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three piece suite on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pishing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life… But why would I want to do a thing like that? I chose not to choose life: I chose something else. And the reasons? There are no reasons. Who needs reasons when you've got heroin?

  •  

— Скажи что-нибудь, Марк. Бля, скажи что-нибудь, а?
— Пойдём ширнёмся.

 

— Say something, Mark. Fucking say something!
— I'm cooking up.

  •  

Свонни научил нас чтить и любить минздрав, ведь это главный источник нашей энергии. Мы воровали ширево, воровали или покупали рецепты, продавали, меняли, подделывали, ксерокопировали, или выкупали наркотики у больных раком, алкоголиков, пенсионеров, больных СПИДом, эпилептиков и скучающих домохозяек. Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам, нитразепам, фенобарбитал, эмитал натрия, декстропропоксефин, метадон, нобуфин, петидин, пентазоцил, опринорфин, декстромарамид, хлорметиазол. На улицах полно наркотиков, которые можно получить в обмен на боль и отчаяние, и мы их получали. Да что там, мы бы кололи себе витамин C, если бы его запретили.

 

Swanney taught us to respect the National Health Service, for it was the source of much of our gear. We stole drugs, we stole prescriptions, or bought them, sold them, swapped them, forged them, photocopied them, or traded drugs with cancer victims, alcoholics, old-age pensioners, AIDS patients, epileptics, and bored housewives. We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrazepam, phenobarbitone, sodium amytal, dextropropo xyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole. The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all. Fuck it, we would have injected vitamin C if only they'd made it illegal.

  •  

— О чём вы сейчас говорили?
— О футболе. А вы?
— О тряпках.

 

— What are you two talking about?
— Football!
— What are you talking about?
— Shopping.

  •  

— Я буду такой же, как и вы: работа, семья, долбаный ящик в полстены, посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка…

 

I'm going to be just like you. The job, the family, the fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc, and electrical tin opener…

  •  

Бегби парень крепкий, но не настолько, чтобы отсидеть двадцать лет в тюряге…

 

Begbie was hard, but not so hard that he didn't shite it off 20 years in Sultan.

  •  

Опиумные свечи. Тебе подходит идеально. Медленное высвобождение. Отпускает медленно, постепенно. Специально сделано для подобных случаев.

 

Opium suppositories. Ideal for your purposes. Slow release. Bring you down gradually. Custom-fucking-designed for your needs.

  •  

Индивидуальность — вот что имеет значение, верно? Индивидуальность — вот что обеспечивает многолетнюю привязанность… Как героин… То есть у героина охренительная индивидуальность…

 

Personality. I mean, that's what counts, right? Personality. That's what keeps a relationship going through the years. Like heroin. I mean, heroin's got great fucking personality.

  •  

Урсула Андресс — квинтэссенция девушки Бонда.

 

Ursula Andress. The quintessential Bond Girl.

  •  

Так почему же я это сделал? Могу предложить миллион причин, и все лживые. А правда в том, что я подлец. Но я исправлюсь. Непременно исправлюсь. Больше ничего подобного не повторится. Я очищаюсь и иду вперёд, иду по прямой дороге и выбираю жизнь. Я уже знаю, как это будет.

 

So why did I do it? I could offer a million answers, all false. The truth is that I'm a bad person, but that's gonna change. I'm going to change. This is the last of that sort of thing. I'm cleaning up and I'm moving on. Going straight and choosing life. I'm looking forward to it already.

  •  

Через тысячу лет не будет ни мужиков ни женщин, одни дрочилы.

 

1000 years from now, there'll be no guys and no girls, just wankers.

  •  

 — Не желает ли, сэр, начать с лёгкой закуски, хлеба с чесноком?
 — Нет, спасибо, я сразу перейду к внутривенным инъекциям тяжёлых наркотиков

 

— Would sir care for a starter? Some garlic bread perhaps?
— No, thank you. I'll proceed directly to the intravenous injection of hard drugs, please.

  •  

— Ты не становишься моложе, Марк. Мир меняется. Музыка меняется, даже наркотики меняются. Нельзя же сидеть целыми днями дома — и мечтать о героине и Зигги Попе.
— Игги Поп.
— Без разницы. Всё равно он уже умер.
— Игги Поп не умер, в прошлом году Томми ходил на его концерт.
— Ты должен найти для себя что-то новое.

 

— You're not getting any younger, Mark. The world's changing. Music's changing. Even drugs are changing. You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop.
— It's Iggy Pop.
— Whatever. I mean, the guy's dead anyway.
— Iggy Pop is not dead. He toured last year.
— The point is, you've got to find something new.

  •  

Иногда мне кажется, что люди становятся торчками только из-за того, что им подсознательно хочется немножко помолчать.

  •  

Представьте себе лучший оргазм, который вы когда-либо испытывали, умножьте в тысячу раз, и всё равно это далеко до этого. — о героиновом «приходе»

 

Take the best orgasm you ever had, multiply it by 1000, and you're still nowhere near it.

См. также править