Philip J.-wsx
тут не викитека — отсебятины переводчиков нужно исправлять, где возможно
15:40
+693
109.87.0.95
→Поэзия: Исправлена ошибка в цитировании "Колпака с бубенцами: значилось "Цепной аспИд" (?!), а в переводном, неоднократно издававшемся тексте -- "Цепной комар". -- Сергей Александровский
11:24
Erokhin
нет описания правки
03:50
−158
17:16
−68
прочёл почти всё переведённое — б.ч. повторяются греческие и римские идиллии, поэзия Возрождения и сентиментальности; «смерть мила» - кладбищенский трюизм
20:45
+69 006
Lozman
Откат правок 91.237.41.130 (обсуждение) к версии Lozman
00:41
−48
91.237.41.130
17:04
+48
Откат правок 192.162.114.10 (обсуждение) к версии Lozman
18:37
−5
192.162.114.10
→Цитаты
18:11
+5
23:33
+1277
Risto hot sir
File
21:12
+55
Averaver
{{DEFAULTSORT:Китс, Джон}}
19:12
+36
SamoaBot
Бот: перенос 12 интервики-ссылок в Викиданные (Q82083)
17:25
−220
77.90.253.165
09:05
+60
AnankeBot
r2.6.6) (бот добавил: gl:John Keats, zh:濟慈
22:00
+32
EleferenBot
r2.7.3) (бот добавил: nl:John Keats
11:49
+18
r2.7.3) (робот добавил: uk:Джон Кітс
15:00
+25
09:09
+237
Удалена интервики simple, т.к. данный раздел закрыт
06:38
−22
ArthurBot
робот добавил: hu:John Keats
11:03
94.242.16.27
17:40
+603
90.151.222.95
14:58
+410
Aleksandrit
интервики
10:02
+149
10:01
+121
«Китс» переименована в «Джон Китс»
09:59
82.196.86.2
Новая: '''Джон Китс''' "Как часто мне бывала смерть мила..."
10:00
+89