Асса: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
+1
Строка 1:
{{Википедия|Асса (фильм)}}
'''«Асса»'''  — [[Кинематограф|фильм]] [[Сергей Александрович Соловьёв|Сергея Соловьёва]]. Первая часть трилогии режиссёра «Асса» (1987) / «[[Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви]]» (1989) / «[[Дом под звёздным небом|Дом под звёздным небом]]» (1991) <ref>[http://air-studia.com/production/1096704709/1078236064.html Трилогия АССА / Чёрная роза  — эмблема печали / Дом под звёздным небом] на сайте студии «АИР»</ref>.
----
* Вы хотите говорить по телефону? Нет. По граммофону!
* Я живу в заповедном мире моих снов.
*  — Ну чего ты себе это одел? А может, ты пидор???!!!<br />  — Сам ты пидор!<br />  — Это я пидор?!!! Нннаа!!..
* Я был нетрезв. Моё поведение не достойно советского офицера. Я приношу свои извинения.
*  — Только такой необразованный мурзик, как вы, может не знать [[Борис Борисович Гребенщиков|Гребенщикова]].<br />  — Гребенщикова? А кто это?<br />  Это богБог, от него сияние исходит.
* Всё изменила революция.
* Директор ресторана: А кем вы, собственно, работаете? <br />
Строка 14:
Цой: Я нигде не живу. <br />
Негр Витя: Он поэт, он на белом свете живет.
*  — У меня такое чувство, что я сплю с Пеле.<br />  — Во-первых, у Пеле был десятый номер. А во-вторых, не хватало ещё, чтобы ты спала с футболистом.<br />  — Какая разница, я сплю с теннисистом.
* Ты бы ещё генералиссимусом вырядился, урод!
* Сколько раз я летал… во сне. И осуществлял стыковки… и расстыковки. Я выходил в открытый космос. И там парил.
* Кончен бал. Тушим свет и курим солому.
* Текст сложный. Три раза нужно сказать «нет», потом «шесть», потом слово «женский».
*  — Все дело в том, что ты без очков. Надень.<br />  — Так они ж без стёкол.<br />  — Главное не стёкла. Главное  — ощущать себя зрячим человеком.
* Товарищ! Мне трудно отвечать на вопросы. Меня мутит. Я уже полпарохода заблевал.
*  — Ты что, майор?<br />  — Майор.<br />  — Почему?<br />  — Нипочему. Обыкновенное воинское звание.<br />  — Почему не лейтенант?
* Коммуникативная труба. Садись. Допустим, тебе хочется поделиться со мной какими-нибудь своими душевными переживаниями. Приводим трубу в позишн намба ван. Ты туда говори, а я сюда ухом.
*  — Кстати, я хотел извиниться за тот рубль.<br />  — А вы хотите, чтобы я вам его вернул?
*  — Игра называется «Бангладеш». Я сам придумал. Вот, загадай какую-нибудь цифру.<br />  — Загадала.<br />  — И я загадал. Ну, скажи, какая у тебя.<br />  — Семь.<br />  — Семь. У меня восемь  — я выиграл.
*  — Где твоя камера?<br />  — Типун вам на язык! Мы должны быть добрее друг к другу, товарищ.
* Пальма в снегу, Ялта зимой.
* Мама, мне не шестнадцать лет. Я уже давно не ребёнок.
Строка 33:
* Вить правда что ты Витя ?
* Он наш негр. Советский. Социалистический.
* А это  — певец мой любимейший, Ник Кейв.
* В огне не горит. В воде тонет.
* Вечная книга. В огне не горит. В воде — тонет.
 
 
 
 
== Примечания ==