Будда Шакьямуни: различия между версиями

74 байта добавлено ,  11 лет назад
: Rushing by, like a torrent down a steep mountain
 
* Know all things to be like this, Видя вещи, ведай суть
: A mirage, a cloud castle И мечты, цветочник грез,
: A dream, an apparition, Мираж и наученья путь,
: Without essence but with qualities that an be seen, Те качества, что разум привознес
: Know all things to be like this,
: As the moon in a bright sky,
: In some clear lake reflected,
: Though to that lake the moon has never moved,
 
: Know all things to be like this, Видя вещи, ведай суть,
: As thean moonecho inthat a bright skyderives, Как луна на ясном небе
: InFrom somemusic, clearsounds lakeand reflectedweeping, На озерах отражения
: ThoughYet toin that lakeecho is no melody the moon has never moved, К ним луна не тянется шагнуть
 
: Know all things to be like this, Видя вещи, ведай суть
: As ana echomagician thatmakes derivesillusions, Отраженным эхом
: FromOf musichorses, sounds and weepingoxen, carts and other things, Музыка так хочет обмануть -
: YetNothing inis thatas echo isit noappears melody Учуй обман с душесным смехом
 
: Know all things to be like this, * Видя вещи, ведай суть,
: И мечты, цветочник грез,
: As a magician makes illusions, Маг заставляет ветер дуть
: Мираж и наученья путь,
: Of horses, oxen, carts and other things, Монетами и картами дивит,
: Те качества, что разум привознес.
: Nothing is as it appears Ничто не так, как явит вид
 
: Видя вещи, ведай суть,
(Перевод Дзимитрия Бойко)
: Как луна на ясном небе.
: На озерах отражения -
: К ним луна не тянется шагнуть
 
: Видя вещи, ведай суть:
: Отраженным эхом
: Музыка так хочет обмануть -
: Учуй обман с душевным смехом
 
: Видя вещи, ведай суть:
: As a magician makes illusions, Маг заставляет ветер дуть,
: Монетами и картами дивит.
: Nothing is as it appears Ничто не так, как явит вид
 
: (Перевод Дзимитрия Бойко)
 
== Attributed, but doubtful ==
Анонимный участник