Не пойман — не вор (фильм, 2006): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 10:
* Это не ограбление банка.
* Извините за вмешательство, господин мэр, но есть одна американская поговорка: когда на улице течёт кровь, кто-то должен сесть за решетку.
* Кто-нибудь здесь слышал о грабителе убегающем на самолёте с пятидесятью заложниками?<br />
* Не обижайтесь и вы, мисс Уайт. Поцелуйте мою черную жопу.<br />
 
== Мэдлин Уайт ==
Строка 20 ⟶ 21 :
* Кит Фрейзер: Я бы там не устраивался поудобнее.<br />Далтон Расселл: Почему? Очень удобно - здесь в среду устанавливают кабельное телевидение.
 
* Далтон Расселл: Скоро я буду посасывать пинаколаду из трубочки вс парилкедвумя софигенными красотками .<br />Кит Фрейзер: Нет, скорее в душе с двумя Джамал оми Хесусом… и вот плохая новость: то, что придется сосать, это не пинаколада!
 
* Мэдлин Уайт: Послушайте, детектив, на кону стоят вещи которые немного выше уровня вашей зарплаты.<br />Кит Фрейзер: Так почему бы вам не попросить мэра поднять мою зарплату до нужного уровня? Проблема решена.
Строка 33 ⟶ 34 :
 
* Кит Фрейзер: Он оказался именно там где хотел.<br />Билл Митчелл: И где это?<br />Кит Фрейзер: Позади меня со спущенными штанами, и это начало.
 
*Стиви(налетчица с большими буферами), комментируя плотоядные взгляды детективов и их отсуствующее выражение лица:<br />
Хотите сделать еще фото? Если надо- я могу нагнуться и поднять карандаш.
 
 
* Билл Митчелл: Кит, покажи-ка свой ботинок.<br />Кит Фрейзер: Зачем это?<br />Билл Митчелл: Ты так глубоко заехал ему в зад, что мог и запачкаться.<br />Кит Фрейзер: *смеется*<br />Билл Митчел: Клянусь, ты проделал там дыру, размером с тоннель Джексона, придется регулировщика поставить.<br />
 
 
[[Категория:Зарубежные фильмы]]